"واجتماعاته" - Traduction Arabe en Anglais

    • and meetings
        
    • its meetings
        
    • meetings and
        
    • and his meetings
        
    Participation in the Council, its subsidiary bodies, and conferences and meetings UN المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية ومؤتمراته واجتماعاته
    We are of course aware of the difficulties of producing a report that goes beyond the simple enumeration of the Council's activities and meetings. UN ونحن بطبيعة الحال ندرك صعوبة إعداد تقرير يتجاوز مجرد سرد أنشطة المجلس واجتماعاته.
    We are obviously aware of the difficulties involved in producing a report which goes beyond mere enumeration of the Council's activities and meetings. UN ونحن ندرك بداهة الصعوبات التي ينطوي عليها إصدار تقرير، يتجاوز مجرد تعداد أنشطة المجلس واجتماعاته.
    To this end, the Council noted the need for quarterly reporting on the state of IDEP as well as on the implementation of the recommendations of the Review Panel and its meetings. UN لاحظ المجلس الحاجة إلى تقدم تقارير فصلية عن وضع المعهد وكذلك تنفيذ توصيات فريق الاستعراض واجتماعاته.
    B. Meetings, informal meetings and consultations of the Working Group UN بـاء - اجتماعات الفريق العامل واجتماعاته ومشاوراته غير الرسمية
    The President continued to increase his diplomatic activity and his meetings with representatives of the States of the international community with a view to defining, in particular, the mechanism for cooperating with the Tribunal. UN كما واصل رئيس المحكمة زيادة نشاطه الدبلوماسي واجتماعاته مع ممثلي دول المجتمع الدولي بغية العمل بالذات على تحديد آلية التعاون مع المحكمة.
    UNEP is currently improving the participation of indigenous peoples in its activities and meetings such as the Governing Council. UN ويعمل برنامج البيئة حاليا على تحسين مشاركة الشعوب الأصلية في أنشطته واجتماعاته مثل اجتماع مجلس الإدارة.
    FIMITIC Congresses, Seminars, Training Courses and meetings UN مؤتمرات الاتحاد وحلقاته الدراسية ودوراته التدريبية واجتماعاته
    Turning to the Working Group, we note that there have been many fewer sessions and meetings this year compared to the past, reflecting the present state of ennui among member States. UN أما عن الفريق العامل، فإننا نلاحظ أن دوراته واجتماعاته أقل كثيرا هذا العام مما كانت عليه في الماضي، مما يعكس حالة الضجر الراهنة التي تسود بين الدول الأعضاء.
    As such, Iinformation on UN-HABITATUN-Habitat's activities or events are publicized through GENthe network, which also provides logistical support to its events and/ meetings. UN وتنشر المعلومات ا لخاصة بنشاطات وأحداث الموئل من خلال شبكة توفر أيضاً الدعم اللوجستي لأحداثه واجتماعاته.
    He carried out propaganda activities and took part in its celebrations and meetings. UN وقام بأنشطة دعائية وشارك في احتفالات الحزب واجتماعاته.
    He carried out propaganda activities and took part in its celebrations and meetings. UN قام بأنشطة دعائية وشارك في احتفالات الحزب واجتماعاته.
    A list of its missions and meetings during the period under review is in annex XI. UN وترد في المرفق الحادي عشر قائمة بمهام الفريق واجتماعاته خلال الفترة قيد الاستعراض.
    For example, in the context of the global crisis, UNCTAD research and analysis proved relevant for its stakeholders and brought an increased demand for its publications and meetings. UN فعلى سبيل المثال، وفي ظل الأزمة العالمية، أثبتت البحوث والتحليلات التي أجراها الأونكتاد جدواها لأصحاب المصلحة وأسفرت عن زيادة في الطلب على منشوراته واجتماعاته.
    In correspondence and meetings with the authorities, it expressed concern that the eviction practices ran contrary to Cambodia's obligations under the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وأعرب المكتب في مراسلاته واجتماعاته مع السلطات عن قلقه بشأن تنافي ممارسات الإخلاء مع التزامات كمبوديا بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    I. Visits and meetings of the Lebanon Independent Border Assessment Team UN الأول - زيارات الفريق المستقل واجتماعاته
    Visits and meetings of the Lebanon Independent Border Assessment Team UN زيارات الفريق المستقل واجتماعاته
    The incumbent would also draft responses and ensure thorough follow-up, conduct research, compile and consolidate background materials, procedural papers and briefing files for the Legal Officer's official trips and meetings, assist in drafting cables and maintain files. UN وسيقوم شاغل الوظيفة أيضا بصياغة الردود وبحث وضمان متابعتها متابعة وثيقة وتجميع المواد الأساسية والورقات الإجرائية وملفات الإحاطة وتوحيدها للموظف القانوني من أجل رحلاته واجتماعاته الرسمية، بالإضافة إلى المساعدة في صياغة البرقيات المشفرة وحفظ الملفات.
    The information and views obtained in the course of his visits and meetings will be reflected below under relevant subject headings. UN ٦- وستورد أدناه، تحت العناوين ذات الصلة، المعلومات واﻵراء التي استقاها أثناء زياراته واجتماعاته.
    its meetings are now open to the participation of all Governments. UN واجتماعاته مفتوحة اﻵن أمام مشاركة جميع الحكومات.
    It informs the Commission of its communications with Governments and non-governmental organizations, its meetings and missions. UN ويعلم الفريق اللجنة باتصالاته مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية واجتماعاته وبعثاته.
    President Zardari's visit to Rome a year ago and his meetings with President of the Republic Giorgio Napolitano, Prime Minister Berlusconi and Foreign Minister Frattini allowed my country to consolidate this support at the highest levels. UN وزيارة الرئيس زرداري إلى روما قبل عام واجتماعاته مع رئيس الجمهورية جيورجيو نابوليتانو ورئيس الوزراء بيرلسكوني ووزير الخارجية فراتيني مكنت بلدي من توطيد دعمه على أعلى المستويات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus