"واحدا منا" - Traduction Arabe en Anglais

    • one of us
        
    • one of ours
        
    • one of our own
        
    We said at the start no sharing unless you're one of us. Open Subtitles لقد قلنا في البدايه لا مشاركه الا اذا كنت واحدا منا
    Whether you did or didn't, you're one of us. Open Subtitles سواء فعلت أو لم تفعل، كنت واحدا منا.
    And the prison tat on the unsub's neck confirms that he isn't one of us. Open Subtitles و أثر خرم السجون الذي يوجد على رقبة الجاني يؤكد أنه ليس واحدا منا
    He wanted to be one of us; instead, he taught himself about our ways; Open Subtitles هو اراد ان يكون واحدا منا ، بدلا عن ذلك علم نفسه طرقنا احاط نفسه بـ
    Might mean certain death, Princess... one of ours or yours. Open Subtitles ربما يعنى الموت الاكيد يا اميره واحدا منا او واحد منكم
    If one of us just didn't happen to go to our audition, then you know, it could be so different. Open Subtitles لو شخصً واحدا منا فقط لم يأتي الى التجربه , اذن
    But only one of us seems concerned about the consequences. Open Subtitles لكن يبدوا أن واحدا منا فقط يضع النتائج في الحسبان
    one of us is gonna be outside, the other two will be in here waiting. Open Subtitles واحدا منا سيكون في الخارج الأثنان الأخران سينتظرون هنا.
    And then we just keep on passing the gun around, round and round we go until there's only one of us left. Open Subtitles ونستمر في تمرير المسدس بيننا نستمر بذلك حتى يبقى واحدا منا على قيد الحياة
    You scratch somebody during a full moon, and they're one of us. Open Subtitles تخدش أحدهم خلال اكتمال القمر وسيغدو واحدا منا
    I thought you were just some suck-uloser, but you have shown me that you've got the mettle to be one of us. Open Subtitles , أعتقدت بأنك كنت فقط متملق خاسر لكنك أرتني بأن لديك القوة الشخصية لتكون واحدا منا
    It could never wipe us out because it would be one of us. Open Subtitles ولا يمكن أبدا إبادتنا لأن من شأنه أن يكون واحدا منا.
    Hasn't always gotten along with The Guard, but he's one of us. Open Subtitles لم يحصل هذا مع الحراس سابقا لكنه واحدا منا
    These girls are the last three, but to be one of us they have to go through a final trial. Open Subtitles هؤلاء الفتيات الثلاث الأخيرة. ولكن ليكون واحدا منا اجتياز اختبار آخير واحد.
    one of us has to answer for all that's gone down since you went sideways. Open Subtitles واحدا منا عليه ان يجيب على كل ما حصل منذ ان انفصلت عني
    You lived among us, but you were never one of us. Open Subtitles لقد عشت بيننا، لكن لم تكن أبدا واحدا منا
    Well it turns out to be true that one of us has been stealing food. Open Subtitles حسنا اتضح أن يكون صحيحا أن واحدا منا تم سرقة المواد الغذائية.
    Um, well, um... one of us is going to have to go over there and do it. Open Subtitles حسنا , واحدا منا يتحتم عليه الذهاب لهناك ويفعلها
    The thing of it is, Silas, is that you're not really one of us, are you? Open Subtitles الشئ الغريب يا سايلاس انك لست واحدا منا , اليس كذلك ؟
    Tonight, it's become clear to everyone out there that they do know one of us, and now that they do, they can see that we're not sick. Open Subtitles لقد أصبح من الواضح الليلة للجميع أنهم يعرفون واحدا منا يمكنهم أن يروا أننا لسنا مرضى
    Kyle was one of ours. Open Subtitles كايل كان واحدا منا.
    one of our own fell today, taken down by M.O.D.O.K., and the Red Skull. Open Subtitles , واحدا منا قد سقط اليوم , أسقط من قبل مودوك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus