"واحدة جديدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • new one
        
    • one new
        
    • new ones
        
    • a new
        
    • another one
        
    • a fresh one
        
    • single new
        
    If I get a new one, I'll get a new color. Open Subtitles إذا حصلت على واحدة جديدة ، سأتحصل على لون جديد
    Well, Dynamic Duo will build you a new one. Open Subtitles حسنا، الثنائي الديناميكي سوف يبني لك واحدة جديدة
    And you can always buy a new one later if this line of work doesn't pan out. Open Subtitles كما أنه بإمكانك أن تشتري واحدة جديدة لاحقًا . إن لم تُوفق في عملك كمتسول
    Only one new peacekeeping mission was established in the final days of the reporting period. UN أنشئت بعثة واحدة جديدة لحفظ السلام في الأيام الأخيرة من الفترة المشمولة بالتقرير.
    These additional areas of responsibility will necessitate one new Programme Officer post as from 200l; UN وستتطلب هذه المجالات الجديدة للمسؤولية وظيفة واحدة جديدة لموظف برامج اعتباراً من سنة 2001؛
    But that creep I went on that date with goes there so I had to find a new one. Open Subtitles ولكن هذا الزحف ذهبت في ذلك التاريخ مع يذهب هناك لذلك كان علي أن أجد واحدة جديدة.
    You replaced the drive belt with a new one from stores. Open Subtitles استبدال محرك الأقراص لك حزام مع واحدة جديدة من المتاجر.
    Ah. - So I put a new one on four days ago. Open Subtitles ـ اه ـ لذا وضعت واحدة جديدة على قبل أربعة أيام
    Just get a new one. That's what I'd do. Open Subtitles اشتري فحسب واحدة جديدة ذلك ما كنتُ لأفعله
    Since we lost our first and second distributors, we're meeting with a potential new one, Open Subtitles منذ فقدنا موزعينا الأول والثاني نحن نجتمع مع واحدة جديدة محتمل
    Okay, you just dropped your ice cream and you don't have money to buy a new one. Open Subtitles حسنا، كنت مجرد إسقاط الآيس كريم الخاص بك وليس لديك المال لشراء واحدة جديدة.
    So you, like, start a new one before finishing... one? Open Subtitles لذلك، مثل، بدء واحدة جديدة قبل الانتهاء... واحد؟ أه...
    Is this yours? We didn't have enough time to get a new one. Open Subtitles لم نستطع لضيق الوقت من احضار واحدة جديدة
    Most companies aim to get at least one new woman into management and onto the board of directors within two years. UN وغالبية الشركات تسعى إلى أن تضم إلى الإدارة وفي مجالس مديريها امرأة واحدة جديدة على الأقل خلال سنتين.
    138. During the period under review, the Working Group transmitted one new case to the Government of France. UN 138- خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، أحال الفريق العامل حالة واحدة جديدة إلى حكومة فرنسا.
    The Advisory Committee recommends approval of the proposed continuation of the 74 positions, the funding of one new position and the continuation of the 68 person-months based on the justifications provided by the Secretary-General. UN وتوصي اللجنة، استنادا إلى المبررات التي قدمها الأمين العام، بالموافقة على اقتراح استمرار الوظائف المؤقتة الـ 74، وتمويل وظيفة مؤقتة واحدة جديدة واستمرار الأخذ بــ 68 شهرا من عمل الفرد.
    You, sir, owe me one new hat. Open Subtitles أنت يا سيدي .. مدين لي بـ قبعة واحدة جديدة
    On 11 March 2013, the Co-Chairs wrote to all States Parties to indicate that they were seeking one new State Party for each of the five Standing Committees. UN وفي 11 آذار/مارس 2013، بعث الرئيسان المتشاركان برسائل إلى جميع الدول الأطراف لإبلاغها بالحاجة إلى دولة طرف واحدة جديدة لكل لجنة من اللجان الخمس الدائمة.
    Whereas four horizontal engineering companies were approved for UNMISS, to date only one new horizontal engineering company is on the ground and is located in Juba. UN ففي حين اعتُمدت أربع شركات للهندسة الأفقية لدى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، لا توجد حتى الآن في الميدان إلا شركة واحدة جديدة للهندسة الأفقية وموقعها في جوبا.
    If Jennings knows all the moves, we've got to invent new ones. Open Subtitles إذا كان جننغز يعرف كلّ الحيل، فيجب أن نخترع واحدة جديدة.
    It is also proposed to establish a new national General Service post. UN ويُقترح أيضا إنشاء وظيفة واحدة جديدة من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    We can get another one at the hardware store if you want. Open Subtitles يمكننا الحصول على واحدة جديدة من متجر المعدات الثقيلة, إذا أردتِ
    Every summer he calls her and requests a fresh one. Open Subtitles . في كل صيف يدعوها و يطلب منها واحدة جديدة
    As to the formulation of these provisions, France proposes that they be combined in a single new version of article 36, as follows: UN 52 - أما فيما يتعلق بهذين الحكمين، فتقترح فرنسا دمجهما في صيغة واحدة جديدة للمادة 36 على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus