"واحدة من تلك الأشياء" - Traduction Arabe en Anglais

    • one of those things
        
    • one of those big
        
    Anyone who drank the water turned into one of those things. Open Subtitles أي شخص شرب الماء تحول إلى واحدة من تلك الأشياء.
    This is one of those things that I'm already regretting. Open Subtitles إنها واحدة من تلك الأشياء التى أندم عليها فعلاً
    Guess you just got to chalk it up to one of those things. Open Subtitles أظن أنّه يجب عليك أن تعزو ذلك إلى واحدة من تلك الأشياء.
    But my vaccine didn't work, and Mick got turned into one of those things. Open Subtitles لكن لقاح بلدي لم تنجح، وميك حصلت تحولت إلى واحدة من تلك الأشياء.
    He's got one of those big shiny things with a lot of tubes and curly curls coming out of it. Open Subtitles وحصلت على واحدة من تلك الأشياء لامعة كبيرة مع الكثير من الأنابيب وتجعيد الشعر مجعد القادمة للخروج منه.
    So thanks to your father, that bite mark didn't turn you into one of those things. Open Subtitles لذا بفضل والدك، فعلت ذلك لدغة علامة لا يحولك في واحدة من تلك الأشياء.
    I thought it was just one of those things you say. Open Subtitles ظننت أنها فقط واحدة من تلك الأشياء التي تقولينها.
    You got bit and we both know that you're gonna turn into one of those things. Open Subtitles كنت حصلت قليلا وكلانا نعرف ان كنت ستعمل بدورها إلى واحدة من تلك الأشياء.
    It's kind of one of those things you always dream of, you know. Open Subtitles انها واحدة من تلك الأشياء التي تحلمون بها دائما، كما تعلمون.
    Trust is one of those things that we have to earn from each other, all right? Open Subtitles الثقة واحدة من تلك الأشياء التي نكتسبها من بعضنا البعض, حسنا؟
    Looks like one of those things that makes cotton candy. Open Subtitles تبدو مثل واحدة من تلك الأشياء التي تصنع حلوى القطن
    Please don't turn me into one of those things that make it harder. Open Subtitles من فضلك لا تتحول لي في واحدة من تلك الأشياء التي تجعل من الصعب.
    You just happen to have one of those things handy? Open Subtitles صادف أنك تملكين واحدة من تلك الأشياء المفيدة؟
    She's got one of those things around her neck that directors wear. Open Subtitles لا أعتقد أن فرق الرجل الواحد لديهم صديقات لديها واحدة من تلك الأشياء حول رقبتها مما يرتديه المخرجين
    It's just one of those things. Open Subtitles آسف يا صبي ، إنها فقط واحدة من تلك الأشياء
    I'm gonna go out there And tell him it was just one of those things. Open Subtitles وأخبره ان لم تكن إلا واحدة من تلك الأشياء
    I don't want to be one of those things walking around without a soul. Open Subtitles لا أريد أن أكون واحدة من تلك الأشياء أتجوّل بلا روح
    I think it's one of those things that we can kind of look forward to as protectors of the innocent. Open Subtitles أظن أنها واحدة من تلك الأشياء بأننا نبحث وراء الأمر كحُماة للأبرياء
    What do they say? "It's just... it's one of those things," I guess. Open Subtitles ما الذي يقولونه؟ "إنها مجرد واحدة من تلك الأشياء" على ما أعتقد
    Try not to be one of those things. Open Subtitles حاول أن لا تكون واحدة من تلك الأشياء.
    Hmm, I want one of those big cheeseburgers with three buns. Open Subtitles مع ثلاثة من الخبز أريد واحدة من تلك الأشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus