"واحدٌ" - Traduction Arabe en Anglais

    • One
        
    • single
        
    Except only One is yours, and three don't even live here anymore. Open Subtitles عدا أن واحدٌ منهم لكِ، وثلاثةٌ منهم لم يعد يعيشون هنا
    Uh, but just One of them caught any action. Open Subtitles لكن واحدٌ منهم فقط استطاع إلتقاط حركةٍ ما
    One bad decision can define your entire life with the FBI. Open Subtitles قرار واحدٌ خاطيء.. يمكن أن تُعرف به حياتكم مع المكتب
    Yeah, he does. That's One of the things I love about him. Open Subtitles نعم ذلك صحيح ، هذا واحدٌ من الصفات التي أحببتها فيه
    An audience of One, in secret, with no applause. Open Subtitles .شخصٌ واحدٌ في الحضور، وبالسر وبدون أي تصفيق
    What if something goes wrong in One of those tunnels? Open Subtitles ماذا لو ساء الأمر داخل واحدٌ من هذه الأنفاق؟
    One of the last things Jesus did on earth was invite a prisoner to join him in heaven. Open Subtitles واحدٌ من آخِر الأشياء التي فعلَها عيسى على الأرض كانَ دعوةُ سجينٍ للانضمامِ إليهِ في الجنَّة
    We join 5 clubs, One for every day of the week. Open Subtitles نقوم بالإنضمام لخمسة نوادي واحدٌ لكل يومٍ مِن أيام الأسبوع.
    And I am One to trust in our country's police force. Open Subtitles و أنا واحدٌ ممن يثقون بقوات الشرطة التي في بلدنا
    One thing I've learned is not to be bitter. Open Subtitles شيء واحدٌ تعلمته و هو ألَّا تكونَ مريراً.
    - Remember what I told ya. - Just One thing. Open Subtitles . تذكّر ما أخبرتُكَ إياه . شيءٌ واحدٌ فقط
    One OF YOU HAS TO HAVE EGG SALAD, OKAY? Open Subtitles واحدٌ منكم عليه أن يـأكل سلطة البـيض، حسناً؟
    This is One of the most diseased hearts I've ever seen. Open Subtitles إنه واحدٌ من أكثر القلوبِ مرضاً مما رأيتُ في حياتي
    You're gonna spend One day of your life on your deathbed. Open Subtitles ما هو إلا يومٌ واحدٌ من حياتكَ على فراش الموت
    So he'll behave. Come on. One day a year, I get you, Open Subtitles إذا فقد بدأ يتأدب بربّك، يوم واحدٌ في السنة، لقد أمسكتك
    Because not One out of thousands had the courage to resist. Open Subtitles لأنّه ليس هنالك واحدٌ من الآلاف كان يملك الشجاعةِ للمقاومة.
    One of us is about to win this game. Open Subtitles واحدٌ منا على وشك الفوز في هذه المباراة.
    He's not worth One of your lives, even with guns thrown in. Open Subtitles لا يستحق ولا حتى حياة واحدٌ منكم وحتى لو أضفنا المسدسات
    How about One of those guns you bring back? Open Subtitles ماذا عن واحدٌ من تلك المسدسات التي ستجلبها؟
    Video game. Man, I always wanted One of these. Open Subtitles إنّها لعبة، لطالما كنت أريد واحدٌ مثل هذا.
    Warden! Why is not there a single person? Open Subtitles أيها الحارس لماذا لا يوجد شخصٌ واحدٌ هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus