A professional accountant’s programme of CPE should not normally be confined to only one or two of the activities described above. | UN | ولا ينبغي أن يقتصر برنامج التعليم المهني المستمر للمحاسبين المهنيين عادة على واحد أو اثنين من اﻷنشطة الموصوفة أعلاه. |
You should hopefully, as I go under the water now start to see one or two of the sea squirts. | Open Subtitles | ستزداد فرصتنا كلما توغلنا تحت الماء . لقد بدأت الأن برؤية واحد أو اثنين من هذه الكائنات البحرية |
I'll be putting one or two hard questions his way. | Open Subtitles | وسوف أضع واحد أو اثنين من الأسئلة الصعبة طريقه. |
This reform is not a cost-cutting exercise, any more than it is a grab for power by the Secretariat, or a desperate attempt to placate one or two major contributors to the budget. | UN | هذا الإصلاح لا يشكل ممارسة لتخفيض الكلفة، كما أنه لا يشكل انتزاعا للسلطة من جانب الأمانة العامة، أو محاولة يائسة لإرضاء مساهم واحد أو اثنين من مساهمينا الرئيسيين في الميزانية. |
The Panel may establish working groups led by one or two Panel members to prepare input on specific topics for its consideration. | UN | ويجوز للفريق أن ينشئ أفرقة عاملة برئاسة واحد أو اثنين من أعضاء الفريق لإعداد إسهامات بشأن مواضيع محددة لكي ينظر فيها. |
There has been no major revision of the homepage since the previous report, apart from one or two textual updates and additions since 2011. | UN | ولم يجر أي تنقيح رئيسي للصفحة منذ التقرير السابق، باستثناء واحد أو اثنين من التحديثات ومن الإضافات للنصوص منذ عام 2011. |
Except protocol was that the sailors involved would be searched by one or two supervisors to ensure no one took the contraband. | Open Subtitles | باستثناء البروتوكول كان أولائك البحارة يتم تفتيشهم من قبل واحد أو اثنين من المشرفين لضمان عدم استيلائهم على المخدرات |
They're focused on the robbery, but I'm pretty sure they've got one or two guys searching for us. | Open Subtitles | فهي تركز على عملية السطو، ولكن أنا متأكد لقد حصلت على واحد أو اثنين من اللاعبين يبحثون بالنسبة لنا. |
It started with me wanting to help one or two people. | Open Subtitles | لقد بدأ بأني أردت أن أساعد واحد أو اثنين من الناس |
But, predictably, there are one or two problems. | Open Subtitles | ولكن, كما هو متوقع, هناك واحد أو اثنين من المشاكل. |
Just because one or two dramas were a big hit doesn't mean they should be called nation's actor. | Open Subtitles | الأمة بأكملها أن يعرف الشخص، من أجل أن يسمى الفاعل في البلاد. مجرد وجود واحد أو اثنين من الأعمال الدرامية ضرب |
And every stop we made we'd pick up one or two of God's lost children. | Open Subtitles | وكل محطة كنا جعلت كنا التقاط واحد أو اثنين من أولاد الله المفقودة. |
There have been one or two other cooks. | Open Subtitles | كان هناك واحد أو اثنين من الطهاة الآخرين |
Bears don't usually attack more than one or two folks at a time. | Open Subtitles | الدببة لا تهاجم عادة أكثر من واحد أو اثنين من الناس في وقت واحد. |
A straight razor, perhaps, one or two scalpels I can think of. | Open Subtitles | الحلاقة على التوالي، ربما، واحد أو اثنين من المباضع يمكنني أن أفكر. |
one or two new faces hanging about recently. | Open Subtitles | واحد أو اثنين من الوجوه الجديدة المعلقة مؤخرا. |
one or two questions we need to put to you about your husband's death. | Open Subtitles | فعل. واحد أو اثنين من الأسئلة التي تحتاج إلى وضع لك عن وفاة زوجك. |
I can't imagine there's more than one or two producers in Gotham. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل هناك أكثر من واحد أو اثنين من المنتجين في جوثام. |
one or two more of these experiments goes south, and someone's gonna get wind of what we're doing here. | Open Subtitles | واحد أو اثنين من أكثر من هذه تجارب يذهب الجنوب، وستعمل لشخص ما الحصول الرياح ما نقوم به هنا. |
They weren't gonna limit themselves to one or two occupations like Prohibition or gambling or loan-sharking. | Open Subtitles | إلى واحد أو اثنين من المهن مثل الكحول أو القمار أو القروض بفوائد فاحشة |