"واحسرتاه" - Traduction Arabe en Anglais

    • Alas
        
    Things may have changed, with new names and new systems, but, Alas, it is the same old story. UN قد تكون اﻷمور تغيرت، بأسماء جديدة وأنظمة جديدة، ولكن واحسرتاه إنها نفس القصة القديمة.
    I wish we had more time for such touching family reunions but Alas we do not. Open Subtitles أتمنى لدينا المزيد من الوقت لإعادة الشمل العائلي المؤثر لكن واحسرتاه ليس لدينا وقت.
    Alas, my servants are chosen for their beauty, Open Subtitles واحسرتاه , فخدمي يتم أختيارهم بسبب حسنهم
    Alas, our kitten-class attack ships were no match for their mighty chairs. Open Subtitles واحسرتاه ، سفننا الصغيرة المهاجمة ليس نِداً لكراسيهم القوية
    Alas, marijuana has ended my young, promising life. Open Subtitles واحسرتاه ، المريوانا قد أنهت حياتي المشرقه
    Alas, madam, these past years, I find I'm moved by impulses far more... sub-equatorial. Open Subtitles واحسرتاه , سيدتي , سنوات الماضي لقد تغيرت إلى استوائي
    Alas, sweet lady, what imports this song? Open Subtitles واحسرتاه ، أيتهـا الفتاة ، ما معنى هذه الأغنية ؟
    Alas, now I must trespassagainst you, my little wife, and make you sufferbefore our moment of pleasure. Open Subtitles واحسرتاه, الأن علىَ الأعتداء عليكِ, زوجتي الصغيرة, و أجعلكِ تعانينَ قبل لحظة من متعتنا.
    Alas, poor heart, that kiss is comfortless as frozen water to a starved snake. Open Subtitles واحسرتاه أيها القلب المسكين لا عزاء بتلك القبلة كما لا نجاة بالماء المتجمد لأفعى تتضور الجوع
    And Alas, peculiars have been persecuted through the ages. Open Subtitles واحسرتاه! فقد تعرَّض غريبي الأطوار للإضطهاد على مر العصور
    Alas, she is more fair than thee. Open Subtitles واحسرتاه ، إنها أكثر جمالاً منكِ
    Alas, that's not the villain we seek. Open Subtitles واحسرتاه,إنه ليس المجرم المنشود.
    Alas, madam, we have left that country far behind. Open Subtitles واحسرتاه سيدتي لقد تركنا البلد خلفنا
    Alas, my lord, I have been so affrighted. Open Subtitles واحسرتاه يا مولاي لقد كنت خائفة جدا
    Alas, look here, my lord. Open Subtitles واحسرتاه ، انظر هنـا ، يا مولاي
    Alas, there is always a however. Tell me about this however. Open Subtitles واحسرتاه "دائما هناك كلمه "على اى حال "حدثينى عن كلمته هذه " على اى حال
    Alas, have all men then lost their reason? Open Subtitles واحسرتاه , أفقد كل الرجال اذن كرامتهم ؟
    Oh, dear me, Alas, by Jove. Open Subtitles أوه ، عزيزى ، واحسرتاه ، يا للعجب
    Alas, it was not meant to be. Open Subtitles واحسرتاه ، لم يكن من المُقدر ان يكن
    Alas and did my savior bleed and did my sovereign die would he devote the sacred head for such a worm as I at the cross, at the cross where I first saw the light and the burdens of my heart Open Subtitles "واحسرتاه مخلصى ينزف دماً" "وها قد مات مليكى" "وسينقطع"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus