"واختتم قائلا إن وفد بلده" - Traduction Arabe en Anglais

    • his delegation
        
    his delegation understood the importance of reform of the scale methodology and was ready to contribute constructively to the discussions on that issue. UN واختتم قائلا إن وفد بلده يدرك أهمية إصلاح منهجية الجدول وهو مستعد للمساهمة بشكل بناء في المناقشات بشأن هذه المسألة.
    his delegation planned to address the changes that the Secretary-General had made to the Redesign Panel's report in the context of the working group. UN واختتم قائلا إن وفد بلده يعتزم تناول التغييرات التي أجراها الأمين العام على تقرير الفريق المعني بإعادة التصميم وذلك في سياق الفريق العامل.
    his delegation looked forward to receiving the Secretary-General's forthcoming report on system-wide coherence. UN واختتم قائلا إن وفد بلده يتطلع إلى تلقِّي التقرير المقبل للأمين العام بشأن الإتساق على نطاق المنظومة.
    48. his delegation was concerned over Morocco's non-compliance with the resolutions and decisions of the United Nations. UN 48 - واختتم قائلا إن وفد بلده يساوره القلق إزاء عدم امتثال المغرب لقرارات ومقررات الأمم المتحدة.
    17. his delegation did not object to the involvement of the Department of Peacekeeping Operations in planning or administering the Mission. UN 17 - واختتم قائلا إن وفد بلده لا يعارض إشراك إدارة عمليات حفظ السلام في تخطيط البعثة أو إدارتها.
    To that end, his delegation would be pleased to help facilitate the negotiations, as it had in previous years. UN واختتم قائلا إن وفد بلده يسعده أن يساعد في تيسير المفاوضات، كما فعل في السنوات السابقة، وذلك من أجل تحقيق هذا الهدف.
    In that connection, his delegation strongly supported the ongoing work to establish a Montreux Document forum for the consideration of issues relating to private security companies. UN واختتم قائلا إن وفد بلده يؤيد بقوة، في هذا الصدد، العمل الجاري من أجل إنشاء وثيقة منتدى مونترو للنظر في المسائل المتعلقة بالشركات الأمنية الخاصة.
    his delegation would suggest adopting a victim-oriented approach, paying special attention to the most vulnerable category of victims, children. UN واختتم قائلا إن وفد بلده يود أن يقترح اتباع نهج يركز على الضحية، ويولي اهتماما خاصا للفئة الأكثر ضعفا من الضحايا وهم الأطفال.
    43. his delegation would communicate its views on the topic " Expulsion of aliens " in writing to the Secretariat in due course. UN 43 - واختتم قائلا إن وفد بلده سينقل آراءه بشأن موضوع " طرد الأجانب " خطيا إلى الأمانة العامة في الوقت المناسب.
    16. his delegation was concerned by the Council's discriminatory treatment of Israel. UN 16 - واختتم قائلا إن وفد بلده يساوره القلق إزاء معاملة المجلس التمييزية لإسرائيل.
    24. his delegation called on the Committee to adopt a resolution on Western Sahara that reiterated the principle of self-determination and decolonization. UN 24 - واختتم قائلا إن وفد بلده يدعو اللجنة إلى اعتماد قرار بشأن الصحراء الغربية يؤكد مبدأ تقرير المصير وإنهاء الاستعمار.
    58. his delegation looked forward to real progress on human resources management reform. UN 58 - واختتم قائلا إن وفد بلده يتطلع إلى إحراز تقدم حقيقي في إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    65. Lastly, his delegation supported the commemoration of the Commission's sixtieth anniversary in 2008. UN 65 - واختتم قائلا إن وفد بلده يؤيد الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للجنة في عام 2008.
    his delegation hoped that the current staff of UNTSO would be maintained in view of the sensitive political situation in its area of operation. UN واختتم قائلا إن وفد بلده يأمل في أن يتم الحفاظ على الموظفين الحاليين لهيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة نظرا لحساسية الحالة السياسية في منطقة عملها.
    10. his delegation was itself committed to reform, and had thought that the Secretariat shared that view. UN 10 - واختتم قائلا إن وفد بلده ملتزم هو نفسه بالإصلاح، ويعتقد أن الأمانة العامة تشاركه هذا الرأي.
    his delegation firmly believed that the best way to provide a sound and long-lasting solution to the financial situation of the Organization was to observe the principle of equitable taxation with equitable representation. UN واختتم قائلا إن وفد بلده يعتقد اعتقادا راسخا أن أفضل سبيل للتوصل الى حل سليم ودائم للحالة المالية للمنظمة هو احترام مبدا التغريم العادل مع التمثيل العادل.
    In conclusion, his delegation supported most of the remarks contained in the Advisory Committee's report on the proposed programme budget. UN واختتم قائلا إن وفد بلده يؤيد معظم الملاحظات التي وردت في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة.
    27. his delegation supported the Special Committee’s recommendation to amend rule 103 of the General Assembly’s rules of procedure. UN ٢٧ - واختتم قائلا إن وفد بلده يؤيد توصية اللجنة الخاصة بتعديل المادة ١٠٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    39. his delegation took note of the view of the Group of 77 and China that the time was perhaps not yet ripe for specific decisions. UN 39 - واختتم قائلا إن وفد بلده يحيط علما برأي مجموعة الـ 77 والصين القائل بأن الوقت ربما لم يحن بعد لاتخاذ قرارات محددة.
    97. his delegation condemned in the strongest terms the attacks to which United Nations personnel had been subjected. UN 97 - واختتم قائلا إن وفد بلده يدين بأشد العبارات الهجمات التي تعرض لها موظفو الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus