"واردة في المرفق" - Traduction Arabe en Anglais

    • is contained in annex
        
    • is presented in annex
        
    • set out in annex
        
    • are reproduced in annex
        
    • listed in Annex
        
    • are provided in annex
        
    • are included in annex
        
    • are contained in annex
        
    Detailed information provided to the Committee in this respect is contained in annex I to the present report. UN والمعلومات التفصيلية التي قدمت الى اللجنة في هذا الشأن واردة في المرفق الأول للتقرير الحالي.
    Supplementary information in respect of expenditures is contained in annex II to the present report. UN وثمة معلومات تكميلية بشأن النفقات واردة في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    Annex I to the present report sets out by budget line item a summary of the estimated costs, and supplementary information thereon is presented in annex II. UN والمرفق اﻷول من هذا التقرير يتضمن موجزا لتقديرات التكلفة، موزعة حسب بنود أبواب الميزانية، وثمة معلومات تكميلية عن ذلك واردة في المرفق الثاني.
    The authorized staffing, incumbency and vacancy rates for the civilian personnel are shown in annex III and troop strength of the military contingents is presented in annex II, figure 1. UN والوظائف المأذون بها ومعدلات الوظائف المشغولة والشاغرة، فيما يتعلق بالموظفين المدنيين، واردة في المرفق الثالث، وإعداد قوات الوحدات العسكرية واردة في المرفق الثاني، الشكل ١.
    The secretariat has prepared a list, as set out in annex II, reflecting the outcome of the consultations carried out and containing its recommendations on the reclassification of these non-governmental organizations in the special category. UN ٢٢- وأعدت اﻷمانة قائمة - واردة في المرفق الثاني - تبيﱢن نتائج المشاورات التي أُجريت وتتضمن توصيات بشأن إعادة تصنيف هذه المنظمات غير الحكومية من الفئة الخاصة.
    Sections I to V of the decision are reproduced in annex V. UN والفروع الأول إلى الخامس من هذا المقرر واردة في المرفق الخامس.
    The proposed themes are listed in Annex III to the report. UN وهذه المواضيع المقترحة واردة في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Details of the requirement for vehicles are provided in annex X and summarized in the table below. UN وتفاصيل الاحتياجات من المركبات واردة في المرفق العاشر وملخصة أيضا في الجدول الوارد أدناه.
    Possible elements for the programme of work or terms of reference of the intergovernmental panel on forests were presented during the discussions and are included in annex I to this report. UN وقد عرضت، خلال المناقشات، عناصر يمكن استخدامها في برنامج عمل الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالغابات أو في صلاحياتها، وهي واردة في المرفق اﻷول من هذا التقرير.
    19. Further details on the high-level technical talks are contained in annex I to the present report. UN ١٩ - وثمة تفاصيل بشأن المحادثات التقنية الرفيعة المستوى واردة في المرفق اﻷول لهذا التقرير.
    Information on this assistance is contained in annex I. I. OVERVIEW UN والمعلومات عن هذه المساعدة، واردة في المرفق اﻷول.
    Detailed information provided to the Committee in this respect is contained in annex I to the present report. UN والمعلومات التفصيلية التي قدمت الى اللجنة في هذا الشأن واردة في المرفق الأول للتقرير الحالي.
    The Committee was provided with information on measures taken to improve monitoring and oversight over defence counsel, which is contained in annex III below. UN وقدمت إلى اللجنة معلومات عن التدابير المتخذة لتحسين الرصد والمراقبة لمحامي الدفاع، وهي معلومات واردة في المرفق الثالث أدناه.
    A summary of the cost estimate for this period is presented in annex V and supplementary information thereon in annex VI. UN ٣٣ - وثمة موجز لتقدير تكاليف هذه الفترة وارد في المرفق الخامس، أما المعلومات التكميلية المتصلة بها فهي واردة في المرفق السادس.
    29. Information regarding the use of the Base by other United Nations agencies and programmes is included in annex VIII to the present report, while the information regarding the role of the Base within the United Nations logistics support strategy is presented in annex IX. UN ٢٩ - وترد المعلومات المتصلة باستخدام القاعدة على يد وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة اﻷخرى في المرفق الثامن من التقرير، في حين أن المعلومات الخاصة بدور القاعدة في إطار استراتيجية اﻷمم المتحدة للدعم السوقي واردة في المرفق التاسع.
    74. In the same context, the General Assembly may wish to note the guidelines for the acceptance of gratis personnel, as set out in annex I, which would be reflected in agreements between the United Nations and the donor Government or other entity and in undertakings to be signed by every individual providing services as gratis personnel. UN ٧٤ - وفي السياق ذاته، قد ترى الجمعية العامة أن تحيط علما بالمبادئ التوجيهية لقبول اﻷفراد المقدمين دون مقابل. حسب ما هي واردة في المرفق اﻷول، والتي ستتجلى في الاتفاقات التي تعقد بين اﻷمم المتحدة والحكومات أو الكيانات اﻷخرى المانحة وفي التعهدات التي يوقعها كل فرد يقوم بالخدمة كموظف بدون مرتب.
    11. In the light of the preliminary discussions to date, the Secretariat has prepared suggested language for consideration by the Council at the fifteenth session. This is set out in annex II to the present document. UN 11 - وفي ضوء المناقشات الأولية التي جرت حتى الآن، أعدت الأمانة صيغة منقحة، واردة في المرفق الثاني بهذه الوثيقة، ستعرض على نظر المجلس في الدورة الخامسة عشرة.
    The texts of the recommendations and the specified parts of the report of the Special Committee are reproduced in annex II. UN ونصوص توصيات اللجنة الخاصة والأجزاء المذكورة من تقريرها واردة في المرفق الثاني.
    41. At its thirty-ninth session, the General Assembly, by resolution 39/88 B of 13 December 1984, approved the conclusions of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization concerning the rationalization of the procedures of the Assembly and decided that they should be annexed to the rules of procedure; these conclusions are reproduced in annex VI. UN 41 - وفي الدورة التاسعة والثلاثين، أقرت الجمعية العامة، بقرارها 39/88 باء المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1984، النتائج التي خلصت إليها اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة، بشأن ترشيد إجراءات الجمعية العامة، وقررت إرفاقها بالنظام الداخلي؛ ونصوص هذه النتائج واردة في المرفق السادس.
    B. The following 44 States, whose ratification is required for the entry into force of the Treaty in accordance with Article XIV, are listed in Annex 2 to the Treaty UN باء - الدول الـ 44 التالية، التي يلزم تصديقها على المعاهدة لكي يبدأ نفاذها، وفقا للمادة الرابعة عشرة، واردة في المرفق 2 بالمعاهدة
    Non-recurrent requirements are provided in annex II.B. Supplementary explanation on the cost estimates is provided in annex II.C. UN في حين أن الاحتياجات غير المتكررة واردة في المرفق الثاني - باء. ويرد في المرفق الثاني - جيم شرح تكميلي لتقديرات التكاليف.
    340. A programme budget proposal for the financial period 2004 has been prepared for consideration by the Assembly pursuant to resolution ICC-ASP/1/Res.9. The estimated costs for the establishment and the operation of the Secretariat are included in annex I to the present document. UN 340- وقد أعد اقتراح ميزانية برنامجية للفترة المالية 2004 لتنظر فيها الجمعية عملا بالقرار ICC-ASP/1/Res.9 والتكاليف المقدرة لإنشاء وتشغيل الأمانة واردة في المرفق الأول بهذه الوثيقة.
    The annotated suggestions for elements of draft guidance to the GEF as submitted by members of the SCF are contained in annex V. UN والمقترحات المشروحة لعناصر مشروع الإرشادات المزمع تقديمها إلى مرفق البيئة العالمية، كما عرضها أعضاء اللجنة الدائمة، واردة في المرفق الخامس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus