"واستمع المجلس أيضا إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Council also heard
        
    • the Board also heard
        
    • the Council also received
        
    the Council also heard statements under rule 39 of its provisional rules of procedure by Ms. Sweeta Noori and Ms. Hélène Dandi. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيانين بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، أدلت بهما السيدة سويتا نوري والسيدة هيلين داندي.
    the Council also heard briefings by the Chair of the Sierra Leone configuration of the Peacebuilding Commission. UN واستمع المجلس أيضا إلى إحاطات قدمها رئيس تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام.
    the Council also heard a statement by the Minister for Foreign Affairs of the Transitional Federal Government of Somalia, Mohamed Abdullahi Omaar. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به محمد عبد الله عمر، وزير الخارجية في الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال.
    the Council also heard statements by the Chairperson of the African Union Peace and Security Council, Édouard Aho-Glélé. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به إدوارد أهو غليلي، رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    the Board also heard a briefing by Charles D. Ferguson of the Center for Nonproliferation Studies, Monterey Institute of International Studies, on the subject of radiological terrorism. UN واستمع المجلس أيضا إلى شرح من شارلز د. فرغيسون من مركز دراسات منع الانتشار التابع لمعهد مونتريه للدراسات الدولية عن موضوع الإرهاب الإشعاعي.
    the Council also heard a statement by the representative of Afghanistan. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به ممثل أفغانستان.
    the Council also heard statements by the representative of the United States of America, on behalf of the multinational force, and the representative of Iraq. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيانين أدلى بهما ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، باسم القوة المتعددة الجنسيات، وممثل العراق.
    the Council also heard a statement by the Permanent Representative of Lebanon. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به الممثل الدائم للبنان.
    the Council also heard statements by the Permanent Representative of Israel and the Permanent Observer for Palestine. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيانين أدلى بهما الممثل الدائم لإسرائيل والمراقب الدائم لفلسطين.
    the Council also heard a briefing by Dr. David Nabarro, Special Representative of the Secretary-General on Food Security and Nutrition. UN واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة من الدكتور دافيد نابارو، الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأمن الغذائي والتغذية.
    the Council also heard statements by the representatives of Bangladesh, Belgium, Brazil, El Salvador, Canada, Finland, India, the Republic of Korea, Sweden and Switzerland, at their request. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من البرازيل وبلجيكا وبنغلاديش وجمهورية كوريا والسلفادور والسويد وسويسرا وفنلندا وكندا والهند، بناء على طلبهم.
    the Council also heard statements by the representative of the United States, on behalf of the multinational force, and the representative of Iraq. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيانين أدلى بهما ممثل الولايات المتحدة، باسم القوة المتعددة الجنسيات، وممثل العراق.
    the Council also heard statements by the Representative of Israel and the Observer for Palestine. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيانات من ممثل إسرائيل والمراقب عن فلسطين.
    the Council also heard statements by the representatives of India, Bulgaria, Brazil and the Islamic Republic of Iran. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيانات أدلى بها ممثلو الهند وبلغاريا والبرازيل وجمهورية إيران الإسلامية.
    the Council also heard statements by the representatives of Iraq, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Turkey. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيانات إدلى بها ممثلو العراق وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وتركيا.
    the Council also heard from the Palestinian and Israeli delegations before holding closed consultations. UN واستمع المجلس أيضا إلى الوفدين الفلسطيني والإسرائيلي قبل إجراء مشاورات مغلقة.
    the Council also heard statements by the representatives of Sweden and Indonesia. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيانين أدلى بهما ممثلا السويد وإندونيسيا.
    the Council also heard statements by the Secretary-General and by the representative of Iraq. UN واستمع المجلس أيضا إلى بياني الأمين العام وممثل العراق.
    the Council also heard a briefing by the Permanent Observer of the African Union. UN واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة من المراقبة الدائمة عن الاتحاد الأفريقي.
    the Council also heard a briefing on the future status process by the Special Representative of the Secretary-General. UN واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة عن العملية المتعلقة بالوضع المستقبلي قدمها الممثل الخاص للأمين العام.
    the Board also heard briefings on the topic by Brian Wood of Amnesty International and Jean-Pascal Zanders of the Biological Weapons Prevention Project. UN واستمع المجلس أيضا إلى شروح بشأن هذا الموضوع من براين وود من منظمة العفو الدولية وجون باسكال زاندرز من مشروع منع الأسلحة البيولوجية.
    the Council also received briefings from four journalists, Kathleen Carroll, Richard Engel, Ghaith Abdul-Ahad and Mustafa Haji Abdinur, which marked the first time that journalists had briefed the Security Council. UN واستمع المجلس أيضا إلى إحاطات قدمها أربعة صحفيين هم كاثلين كارول وريتشارد إينغل وغيث عبد الأحد ومصطفي حاجي عبد النور، فيما يعد المرة الأولى التي يقدم فيها صحفيون إحاطات إلى مجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus