Please also provide information on maternal mortality and morbidity rates for all women, including trends over time. | UN | ويرجى أيضا تقديم معلومات عن معدلات وفيات الأمهات واعتلالهن لدى جميع النساء، بما في ذلك الاتجاهات المسجلة على مر الزمن. |
The Campaign has helped to highlight the urgent need to reduce maternal mortality and morbidity so as to improve women's health. | UN | وقد أسهمت الحملة في إبراز الحاجة الملحة إلى الحد من وفيات الأمهات واعتلالهن بغية تحسين صحة المرأة. |
Furthermore, she would be interested to know the major causes of maternal mortality and morbidity. | UN | وأعربت عن رغبتها كذلك في معرفة الأسباب الرئيسية لوفاة الأمهات واعتلالهن. |
This has contributed to maternal death and morbidity remaining virtually unchanged in many poor regions of the world. | UN | وأسهم ذلك في بقاء نسبة وفيات الأمهات واعتلالهن دون تغيير تقريبا في العديد من المناطق الفقيرة في جميع أنحاء العالم. |
The MHTF represents a useful tool to support countries with the highest rates of maternal mortality and morbidity and those furthest from achieving universal access to reproductive health. | UN | ويمثل الصندوق المواضيعي لصحة الأم أداة مفيدة لدعم البلدان التي توجد بها أعلى معدلات وفيات الأمهات واعتلالهن والبلدان تعد أبعد ما تكون عن تحقيق تعميم خدمات الصحة الإنجابية على الجميع. |
Maternal mortality and morbidity rates remain high in countries where this phenomenon is particularly common. | UN | ويظل معدل وفيات الأمهات عند الولادة واعتلالهن مرتفعاً في البلدان المتضررة من هذه الظاهرة. |
She acknowledged that UNICEF had to do more in the area of maternal mortality and morbidity as progress was lagging. | UN | وسلّمت بأنه يتعيّن على اليونيسيف أن تبذل مجهودا أكبر في مجال وفيات الأمهات أثناء النفاس واعتلالهن حيث لم يحرز أي تقدّم. |
Report of the Secretary-General on eliminating maternal mortality and morbidity through the empowerment of women | UN | تقرير الأمين العام عن القضاء على حالات وفيات الأمهات واعتلالهن أثناء النفاس من خلال تمكين المرأة |
Please also indicate the major causes of mortality and morbidity of women and the steps taken by the State party to address them. | UN | ويُرجى كذلك بيان الأسباب الرئيسية لوفيات النساء واعتلالهن والخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف للتصدي لهذه الأسباب. |
:: Lobbying for recognition of maternal mortality and morbidity as a human rights violation at sessions of the Human Rights Council since 2007 | UN | :: ممارسة الضغط في دورات مجلس حقوق الإنسان منذ عام 2007، من أجل الاعتراف بأن وفيات الأمهات واعتلالهن انتهاك لحقوق الإنسان |
Furthermore, it has been clear that penalization of the procedure does not reduce the number of abortions; instead, it results in higher maternal mortality and morbidity. | UN | وقد وضح تماما أيضا أن المعاقبة على إجراء هذه العملية لم يؤد إلى خفض عدد حالات الإجهاض؛ بل أدى بدلا من ذلك إلى زيادة عدد وفيات الأمهات واعتلالهن. |
The effort to reduce maternal mortality and morbidity should not use limited resources to legalize, promote or expand access to abortion. | UN | ينبغي ألا يُلجأ في الجهود الرامية إلى تخفيض وفيات الأمهات واعتلالهن إلى استخدام الموارد المحدودة في أغراض تقنين الإجهاض وتشجيعه وتوسيع سُبل الحصول عليه. |
2.2 Access and utilization of quality maternal health services increased in order to reduce maternal mortality and morbidity | UN | 2-2 زيادة إتاحة الخدمات الصحية الجيدة للأمهات واستعمالهن لها من أجل خفض معدل وفياتهن واعتلالهن |
The organization is dedicated to the care of mothers and babies through new initiatives of service, training, advocacy and research designed to reduce high rates of maternal mortality and morbidity. | UN | تكرس المنظمة جهودها لرعاية الأمهات والمواليد من خلال مبادرات جديدة في مجال تقديم الخدمات والتدريب والدعوة والبحث ترمي إلى الحد من ارتفاع معدلات وفيات الأمهات واعتلالهن. |
It also provided training on traditional birth and emergency transport and communication, and raised awareness about maternal mortality and morbidity in developing countries. | UN | كما قدمت تدريبا بشأن الولادة التقليدية والنقل في حالات الطوارئ والاتصال، وقامت بإذكاء الوعي بوفيات الأمهات واعتلالهن في البلدان النامية. |
The representative at the Human Rights Council has done considerable lobbying work in collaboration with a global coalition of key NGOs to ensure adoption by the Council of a resolution on maternal mortality and morbidity. | UN | وقد بذل الممثل في مجلس حقوق الإنسان جهداً كبيراً لكسب التأييد، بالتعاون مع تحالف عالمي يضم منظمات غير حكومية رئيسية لضمان اتخاذ المجلس قراراً بشأن وفيات الأمهات واعتلالهن. |
Goal 5. Projects addressing maternal mortality and morbidity were carried out with the Ministry of Health of Paraguay. | UN | الهدف 5 - نفذت مشاريع تتصدى لوفيات الأمهات واعتلالهن مع وزارة الصحة في باراغواي. |
2.2 Access and utilization of quality maternal health services increased in order to reduce maternal mortality and morbidity | UN | 2-2 زيادة إتاحة الخدمات الصحية الجيدة للأمهات واستعمالهن لها من أجل خفض معدل وفياتهن واعتلالهن |
These would be combined with rights-based strategies to address women's access to the services and an examination of the impact of the status of women on maternal mortality and morbidity patterns. | UN | وقال إن هذا المشروع سيدمج في الاستراتيجيات المبنية على أساس الحقوق من أجل معالجة مشكلة حصول المرأة على الخدمات ودراسة أثر وضع المرأة على أنماط وفيات الأمهات واعتلالهن. |
It was unclear, however, whether there were plans to collect data on unsafe abortions and its contribution to maternal morbidity and mortality. | UN | غير أنه من غير الواضح إذا كانت هناك خطط لجمع المعلومات عن حالات الإجهاض غير الآمنة ومساهمتها في وفيات الأمهات واعتلالهن. |