"وافتتحت" - Traduction Arabe en Anglais

    • opened
        
    • was inaugurated
        
    • launched
        
    • and inaugurated
        
    • opening
        
    A central unit for ports has opened within UNOSOM as a nucleus for future ports and the transport ministry. UN وافتتحت وحدة مركزية للمواني داخل عملية اﻷمم المتحدة في الصومال لتكون نواة لوزارة الموانئ والنقل في المستقبل.
    Many prisons had opened shops where prisoners could purchase food and clothes. UN وافتتحت سجون كثيرة محلات يمكن أن يشتري منها السجناء الأغذية والملابس.
    The first session was opened by the Deputy United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وافتتحت الدورةَ الأولى نائبةُ مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    The Deputy Secretary-General, Asha-Rose Migiro, opened the meeting on behalf of the Secretary-General. UN وافتتحت الجلسة السيدة آشا روز ميغيرو، نائبة الأمين العام، نيابة عن الأمين العام.
    That database of available volunteers and programmes was inaugurated during the Year. UN وافتتحت أيضا أثناء السنة الدولية قاعدة بيانات للمتطوعين المتوافرين والبرامج المتوافرة.
    The segments were launched by presentations from panellists, followed by interactive discussions. UN وافتتحت الأجزاء بعروض قدمها المشاركون في حلقة النقاش، تلتها مناقشات تفاعلية.
    The High Commissioner opened the discussion with a statement. UN وافتتحت المفوضة السامية المناقشة مدليةً ببيان.
    The session was opened by the Chairperson of the fourth session of the Advisory Committee, Halima Embarek Warzazi. UN وافتتحت الدورةَ رئيسة الدورة الرابعة للجنة الاستشارية، السيدة حليمة مبارك ورزازي.
    Malawi had also opened 40 girls' hostels in 10 secondary schools, renovated 4 secondary schools and opened a teachers' training college. UN وقد افتتحت ملاوي أيضاً 40 بيتاً للشابات في 10 مدارس ثانوية، وقامت بتجديد 4 مدارس ثانوية وافتتحت كلية لتدريب المعلمين.
    Friends Frangipani have just opened an office space with both male and female coordinators. UN وافتتحت هذه الشبكة مؤخرا مكتبا يضم منسقين ومنسقات.
    Free legal services clinics have been opened in locations throughout Somalia. UN وافتتحت مراكز معونة قانونية مجانية في مواقع في جميع أنحاء الصومال.
    The high-level segment was opened by Amina Mohamed, President of the Conference at its fifth session. UN وافتتحت الجزءَ الرفيع المستوى أمينة محمد، رئيسة المؤتمر في دورته الخامسة.
    In 2009, Oxfam America closed its Pretoria office and opened a new office in Khartoum. UN وفي عام 2009، أغلقت أوكسفام الأمريكية مكتبها في بريتوريا وافتتحت مكتباً جديداً في الخرطوم.
    The few remaining polling stations opened after materials arrived and correct voter lists were delivered. UN وافتتحت مراكز الاقتراع القليلة المتبقية بعد وصول الموارد الانتخابية وتسليم قوائم الناخبين الصحيحة.
    The consultations opened with a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for Central Asia, Miroslav Jenča. UN وافتتحت المشاورات بإحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام لآسيا الوسطى، السيد ميروسلاف ينتشا.
    Solomon Islands opened a school of tourism this year. UN وافتتحت جزر سليمان مدرسة للسياحة هذا العام.
    3. The Deputy Secretary-General of the United Nations, Asha-Rose Migiro, opened the meeting and delivered an opening address. UN 3 - وافتتحت نائبة الأمين العام للأمم المتحدة، آشا - روز ميغيرو، الاجتماع وألقت خطاباً افتتاحياً.
    Women's advisory offices have been opened in counties throughout Estonia. UN وافتتحت في الكاونتيات في جميع أنحاء إستونيا، مكاتب استشارية للمرأة.
    It opened in 1997 and works both with children in the centre and others in the community who have not come through the centre. UN وافتتحت المنظمة في عام 1997 وتعمل مع كل من الأطفال داخل المركز وغيرهم من الأطفال في المجتمع المحلي الذين يمروا عبر المركز.
    The Terra Santa kindergarten in Jericho was inaugurated and three schools, in Nablus, Ramallah and Qabatia, were furnished and equipped. UN وافتتحت روضة تيرا سانتا للأطفال في أريحا، وجرى تأسيس ثلاث مدارس في نابلس ورام الله وقباطية وتجهيزها.
    The end of the East-West conflict, long a factor of paralysis for our Organization, launched a new era. UN وافتتحت نهاية الصراع بين الشرق والغرب، الذي ظل لفترة طويلة عاملا لشل منظمتنا، عصرا جديدا.
    Following voluntary contributions by the Norwegian and United Kingdom Governments, a new courtroom was constructed in record time and inaugurated on 1 March 2005. UN وبعد الحصول على تبرعات من حكومتي النرويج والمملكة المتحدة أنشئت قاعة جديدة في وقت قياسي وافتتحت يوم 1 آذار/مارس 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus