So I'm guessing it's a party, and if you had asked, I might have said yes. | Open Subtitles | لذا أحزر أنّه حفل، ولو كنت طلبت إذني لربّما وافقتُ |
So I said yes between the cat food and the tampons. | Open Subtitles | لذا فقد وافقتُ وأنا بين طعام القطط والفوط النسائية |
When I agreed to do this, I didn't mean antagonizing one of the largest businessmen in Sinaloa. | Open Subtitles | حينما وافقتُ على ذلك، لم اقصد بأن أسبّب عداوة بين أكبر رجال الأعمال في سينالوا |
I agreed to tell you what I knew, which I've done. | Open Subtitles | لقد وافقتُ على إخباركِ بما أعرف، وهُو ما قمتُ به. |
People will think I approved of what you did that night. | Open Subtitles | الناس ستعتقد أنني وافقتُ على ما فعلتهُ تلكَ الليلة. |
They'll agree, because if I say yes, they get nothing. | Open Subtitles | سيُوافقون، لإنّه إذا وافقتُ أنا، فلن يحصلوا على شيء |
I mean, that's not what I signed up for. | Open Subtitles | أعني، ليس هذا ما وافقتُ على فعله |
It was he who willed that I be Archbishop and it was for love of him alone that I accepted. | Open Subtitles | وهو من أراد أن أكون المطران، وبسبب حبي له فقط وافقتُ |
I said yes. I'm going. | Open Subtitles | لقد وافقتُ , و أنا ذاهبة إلى ذلك الموعد |
I was afraid to say yes... and then I said yes. | Open Subtitles | كنتأخشىأن أقولنعم .. وبعدها وافقتُ. |
Even if I said yes, it doesn't mean squat. | Open Subtitles | حتى إذا وافقتُ فهذا لا يعني شيئًا |
No, I didn't, boy, I just said yes. | Open Subtitles | لا لم أقل لقد وافقتُ على ذهابكَ |
and told me how much he made and he could provide for me, and so I grew up, and I said yes to Joseph. | Open Subtitles | وقال لي كم قد صنع وكم هوَ متهيأً لي، وحتى كبرت، (وافقتُ على (يوسف. |
When I agreed to preside over the work of the 2006 Review Conference, I was fully aware of the trials and tribulations of the task. | UN | وعندما وافقتُ على ترؤس أعمال المؤتمر الاستعراضي لعام 2006، كنت مدركا تماما لما تنطوي عليه هذه المهمة من تجارب وبلايا. |
So I agreed to tear up the order if he gave us what we wanted. | Open Subtitles | لذا وافقتُ على تمزيق الأمر القضائي مقابل إعطائنا إسم المستخدم |
The bank was gonna foreclose on my parents' house, so I agreed to drive some illegals over the border. | Open Subtitles | كانَ المصرف سيحبس رهنَ منزل والديَّ لذا وافقتُ على أيصال بعض المهاجرين عبر الحدود |
I approved an insane procedure with no proof, no evidence, no-- | Open Subtitles | لقد وافقتُ على إجراءٍ جنوني ...بلا إثبات، ولا دليل، ولا |
On 1 May, I approved the eligibility of South Sudan for access to the Peacebuilding and Recovery Facility of the Peacebuilding Fund. | UN | وفي 1 أيار/مايو، وافقتُ على أهلية جنوب السودان للوصول إلى مرفق بناء السلام والانتعاش التابع لصندوق بناء السلام. |
In addition, I approved an allocation of $6 million from the Peacebuilding Fund for the implementation of four short-term project proposals in the areas of the security sector, youth employment and the forthcoming legislative elections. | UN | وعلاوة على ذلك، وافقتُ على تخصيص 6 ملايين دولار من صندوق بناء السلام من أجل تنفيذ مقترحات أربعة مشاريع قصيرة الأجل في مجالات قطاع الأمن، وتوظيف الشباب، والانتخابات التشريعية المقبلة. |
And if I agree to this, you'll be right back here tomorrow, asking for more. | Open Subtitles | ولو وافقتُ على هذا العرض، ستعودُ بالغد لتطلب المزيد. |
I kind of signed up because J.D. Was supposed to be working with me. | Open Subtitles | وافقتُ على هذا لأن (جي دي) من المفترض أن يعمل معي |
I'm gonna keep my promise to Lisa. I accepted a desk job at the FBI Headquarters, | Open Subtitles | سأفي بوعديّ لـِ(ليزا) وافقتُ على وظيفة مكتبية بمقرّ التحقيقات الفيدراليّة |
The main thing is, I'd like to know what it is I'm saying yes to. | Open Subtitles | الأمر الأساسي هنا أرغب بمعرفة ما وافقتُ عليه بوجودي هنا |