"وافقت اللجنة التحضيرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Preparatory Committee approved
        
    • the Preparatory Committee agreed
        
    • the Preparatory Commission agreed
        
    • the Preparatory Committee accepted
        
    • Preparatory Committee approved the
        
    • the Preparatory Committee had approved
        
    • approved by the Preparatory Committee for
        
    • Preparatory Committee agreed that
        
    The Commission acting as the Preparatory Committee approved the report of the Bureau at the same meeting. UN وقد وافقت اللجنة التحضيرية على تقرير المكتب في نفس الجلسة.
    10. At the same meeting, the Preparatory Committee approved its organization of work as contained in document A/CONF.166/PC/L.24. UN ١٠ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة التحضيرية على تنظيم أعمالها بالصيغة الواردة في الوثيقة A/CONF.166/PC/L.24.
    the Preparatory Committee approved such objectives, both for the Conference and its preparatory process, as well as a framework for preparatory activities to be undertaken at all levels between now and 1996. UN وقد وافقت اللجنة التحضيرية على هـذه اﻷهـداف، سـواء بالنسبة للمؤتمـر أو عمليته التحضيرية، باﻹضافة إلى إطـار لﻷنشطـة التحضيريــة الواجب الاضطلاع بها على جميع الصعد من اﻵن وحتى عام ١٩٩٦.
    the Preparatory Committee agreed to entrust the Chairman with finalizing the report on its resumed first session. UN وافقت اللجنة التحضيرية على أن تعهد إلى الرئيس بوضع التقرير عن دورتها الأولى المستأنفة في صورته
    7. At the same meeting, the Preparatory Committee agreed to the proposals by the Co-Chairs that: UN 7 - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة التحضيرية على المقترحات المقدمة من الرئيسين المشاركين بأن:
    In response to the General Assembly's wishes, the Preparatory Committee approved the participation of national institutions as observers at the World Conference. UN واستجابة لرغبة الجمعية، وافقت اللجنة التحضيرية على اشتراك المؤسسات الوطنية في المؤتمر العالمي بصفة مراقب.
    the Preparatory Committee approved such objectives, both for the Conference and its preparatory process, as well as a framework for preparatory activities to be undertaken at all levels between now and 1996. UN وقد وافقت اللجنة التحضيرية على هذه اﻷهداف، سواء بالنسبة للمؤتمر أو عمليته التحضيرية، باﻹضافة إلى إطار لﻷنشطة التحضيرية الواجب الاضطلاع بها على جميع الصعد من اﻵن وحتى عام ١٩٩٦.
    14. At the same meeting, the Preparatory Committee approved its organization of work as announced by the Chairman. UN ١٤ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة التحضيرية على تنظيم عملها كما أعلنه الرئيس.
    72. At the same meeting, the Preparatory Committee approved the provisional agenda for the Conference (see annex, decision 3/3). UN ٢٧ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة التحضيرية على جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر )انظر المرفق، المقرر ٣/٣(.
    the Preparatory Committee approved the list of non-governmental organizations recommended by the Bureau of the Preparatory Committee for accreditation to the substantive preparatory process and to the International Conference, as contained in document A/AC.257/10/Add.4. UN وافقت اللجنة التحضيرية على قائمة المنظمات غير الحكومية التي أوصى مكتب اللجنـــة التحضيريـــة باعتمادها في العملية التحضيرية الموضوعية وفي المؤتمر الدولي على النحو الوارد في الوثيقة A/AC.257/10/Add.4.
    the Preparatory Committee approved the list of business entities/organizations recommended by the Bureau of the Preparatory Committee for accreditation to the substantive preparatory process and to the International Conference, as contained in document A/AC.257/30. UN وافقت اللجنة التحضيرية على قائمة كيانات ومنظمات قطاع الأعمال التي أوصى مكتب اللجنــة التحضيريـــة باعتمادها فـي العملية التحضيرية الموضوعية وفي المؤتمر الدولي على النحو الوارد في الوثيقة A/AC.257/30.
    At its first session, the Preparatory Committee approved the proposed arrangements for the accreditation of relevant non-governmental organizations and other major groups for their subsequent participation in the World Conference on Disaster Reduction and its preparatory process. UN وافقت اللجنة التحضيرية فـي دورتـها الأولى علـى الترتيبات المقترحة لاعتماد المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى ذات الصلة كي تشارك بعدئذ في المؤتمر العالمي المعني بالحدّ من الكوارث وفي العملية التحضيرية له.
    6. Also at the same meeting, the Preparatory Committee agreed on its programme of work, as proposed in the annex to document A/CONF.225/PC/1. UN 6 - وفي الجلسة نفسها أيضا، وافقت اللجنة التحضيرية على برنامج عملها، المقترح في مرفق الوثيقة A/CONF.225/PC/1.
    6. Also at the same meeting, the Preparatory Committee agreed to the programme of work as proposed in document A/CONF.219/IPC/1/Rev.1. UN 6 - وفي الجلسة نفسها أيضا، وافقت اللجنة التحضيرية على برنامج العمل بصيغته المقترحة في الوثيقة A/CONF.219/IPC/1/Rev.1.
    130. the Preparatory Committee agreed to the approach outlined by the Chairman. UN 130- وافقت اللجنة التحضيرية على النهج الذي أوجزه الرئيس.
    The Subcommittee noted that, if the Preparatory Committee agreed, the comments would be forwarded to UNISPACE III. UN وأشارت اللجنة الفرعية الى أن تلك الملاحظات ستحال الى اليونيسبيس الثالث اذا وافقت اللجنة التحضيرية على ذلك .
    15. At the same meeting, the Preparatory Committee agreed to transmit to the Conference the following: UN ٥١ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة التحضيرية على أن تحيل إلى المؤتمر الوثائق التالية:
    At its organizational session, the Preparatory Committee agreed that the special session would simply reaffirm the Copenhagen Declaration and Programme of Action and so would avoid renegotiating the text. UN وقد وافقت اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية على الاكتفاء بإعادة تأكيد إعلان كوبنهاغن وبرنامج العمل وبهذا تتجنب إعادة التفاوض بشأن النص.
    At the same meeting, the Preparatory Commission agreed with that recommendation (ibid., para. 13). UN وفي الجلسة ذاتها وافقت اللجنة التحضيرية على التوصية (المرجع نفسه، الفقرة 13).
    5. At the same meeting, the Preparatory Committee accepted the recommendation of its officers that: UN 5- وفي هذه الجلسة نفسها، وافقت اللجنة التحضيرية على توصيات أعضاء مكتبها التالية:
    After hearing reports by the Permanent Representative of India on the chapeau and subthemes 1,2 and 4 and the Permanent Representative of the Philippines on subtheme 3, the Preparatory Committee had approved document TD(XI)/PC/CRP.7, with some amendments, ad referendum. UN وبعد الاستماع إلى تقرير مقدم من الممثل الدائم للهند بشأن المقدمة والعنوانين الفرعيين 1-2 و4، وإلى تقرير مقدم من الممثل الدائم للفلبين بشأن العنوان الفرعي 3، وافقت اللجنة التحضيرية على الوثيقة TD(XI)/PC/CRP.7 شريطة إدخال بعض التعديلات عليها بعد الرجوع إلى الجهة المختصة.
    (a) The format of the International Conference on Financing for Development was approved by the Preparatory Committee for the Conference at its resumed third session and subsequently endorsed by the General Assembly in its decision 56/445; UN (أ) وافقت اللجنة التحضيرية للمؤتمر في دورتها الثالثة المستأنفة على شكل المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، واعتمدته لاحقا الجمعية العامة في مقررها 56/445؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus