"وافقت عليها الجمعية العامة في القرار" - Traduction Arabe en Anglais

    • approved by the General Assembly in resolution
        
    • approved by the Assembly in resolution
        
    Regular budget figures comprise sections 16 and 23 of the programme budget and are based on 2012-2013 final appropriations as approved by the General Assembly in resolution 68/245. UN وتشمل أرقام الميزانية العادية البابين 16 و 23 من الميزانية البرنامجية وتستند إلى الاعتمادات النهائية للفترة 2012-2013 التي وافقت عليها الجمعية العامة في القرار 68/245.
    Status of posts approved by the General Assembly in resolution 63/260 on development-related activities UN السادس - حالة الوظائف التي وافقت عليها الجمعية العامة في القرار 63/260 المتعلقة بالأنشطة المتصلة بالتنمية
    It was noted that in some new areas of work, new positions reflected priorities approved by the General Assembly in resolution 57/300, but offsetting reductions in other areas had been expected. UN وأشير إلى أن بعض الوظائف الجديدة في بعض مجالات العمل الجديد هي انعكاس للأولويات التي وافقت عليها الجمعية العامة في القرار 57/300، ولكن كان من المتوقع أن ترد في مجالات أخرى تخفيضات مقابلة لها.
    Every effort will be made to keep the total costs of the project within the initial budget approved by the Assembly in resolution 56/270. UN كما ستُبذل كل الجهود الممكنة لكي تبقى التكاليف الإجمالية للمشروع في حدود الميزانية الأولية التي وافقت عليها الجمعية العامة في القرار 56/270.
    The new contractual arrangements under one set of Staff Rules approved by the Assembly in resolution 63/250 were implemented in field missions on 1 July 2009. UN وجرى تنفيذ الترتيبات التعاقدية الجديدة في إطار مجموعة واحدة من النظام الإداري للموظفين التي وافقت عليها الجمعية العامة في القرار 63/250 بالنسبة للبعثات الميدانية في 1 تموز/يوليه 2009.
    It was noted that in some new areas of work new positions reflected priorities approved by the General Assembly in resolution 57/300, but offsetting reductions in other areas had been expected. UN وأشير إلى أن بعض الوظائف الجديدة في بعض مجالات العمل الجديد هي انعكاس للأولويات التي وافقت عليها الجمعية العامة في القرار 57/300، ولكن كان من المتوقع أن ترد في مجالات أخرى تخفيضات مقابلة لها.
    a Represents amounts approved by the General Assembly in resolution 64/242. UN (أ) تمثل المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة في القرار 64/242.
    a Represents amounts approved by the General Assembly in resolution 60/245. UN (أ) تمثل المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة في القرار 60/245.
    The resulting savings were utilized to implement the security requirements approved by the General Assembly in resolution 58/295 of 21 July 2004. UN واستخدم ما نجم من وفورات في تنفيذ الاحتياجات الأمنية التي وافقت عليها الجمعية العامة في القرار 58/295 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004.
    18.1 The revised 1992-1993 appropriation under this section comprises resources for the period January-June 1992 approved by the General Assembly in resolution 47/212 B of 6 May 1993 for the former Centre for Science and Technology for Development. UN ٨١-١ يشمل الاعتماد المنقح للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ في إطار هذا الباب موارد للفترة كانون الثاني/يناير - حزيران/يونيه ١٩٩٢ وافقت عليها الجمعية العامة في القرار ٤٧/٢١٢ باء المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٣ للمركز السابق لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    (b) An increase of $320,100 in executive direction and management, which results mainly from the full funding of one P-5 post, approved by the General Assembly in resolution 63/260 in the biennium 2008-2009 for the strengthening of development-related activities; UN (ب) زيادة قدرها 100 320 دولار تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة، نجمت أساسا عن التمويل الكامل لوظيفة برتبة ف-5، وافقت عليها الجمعية العامة في القرار 63/260، لفترة السنتين 2008-2009 من أجل تعزيز الأنشطة المتعلقة بالتنمية؛
    While some of these changes are in line with the recommendations of the Group of High-level Intergovernmental Experts to Review the Efficiency of the Administrative and Financial Functioning of the United Nations, 1/ as approved by the General Assembly in resolution 41/213, these changes none the less add to the unpredictability of the pattern of meetings at this time. UN وعلى الرغم من أن بعض هذه التغييرات يتمشى وتوصيات فريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة)١(، كما وافقت عليها الجمعية العامة في القرار ١٤/٣١٢، إلا أن هذه التغييرات تزيد من عدم إمكانية التنبؤ بخطة الاجتماعات في هذه المرحلة.
    (ii) The increase of $1,474,800 in subprogramme 2 owing to the full funding of five posts (1 P-5, 2 P-4 and 2 P-3) approved by the General Assembly in resolution 63/260 in the biennium 2008-2009 for the strengthening of development-related activities and an increase of $26,500 mostly under contractual services; UN ' 2` زيادة قدرها 800 474 1 دولار تحت البرنامج الفرعي 2، تعود إلى التمويل الكامل لخمس وظائف (1 ف-5، و 2 ف-4، و 2 ف-3)، وافقت عليها الجمعية العامة في القرار 63/260 لفترة السنتين 2008-2009 من أجل تعزيز الأنشطة المتعلقة بالتنمية، وزيادة بمبلغ 500 26 دولار، أغلبها يقع تحت بند الخدمات التعاقدية؛
    (ix) A net increase of $345,800 in subprogramme 9 owing to the full funding of one P5 post, approved by the General Assembly in resolution 63/260 in the biennium 2008-2009 for the strengthening of development-related activities ($350,900), partly offset by a small decrease of $5,100 under ad hoc expert groups; UN ' 9` زيادة صافية قدرها 800 345 دولار تحت البرنامج الفرعي 9، تعود إلى التمويل الكامل لوظيفة برتبة ف-5 وافقت عليها الجمعية العامة في القرار 63/260 لفترة السنتين 2008-2009 لتعزيز الأنشطة المتعلقة بالتنمية (900 350 دولار)، يقابلها جزئيا نقصان طفيف بمبلغ 100 5 دولار تحت بند أفرقة الخبراء المخصصة؛
    (x) A net increase of $294,700 in subprogramme 10 owing to the full funding of one P4 post approved by the General Assembly in resolution 63/260 in the biennium 2008-2009 for the strengthening of development-related activities ($299,900), partly offset by a decrease of $5,200 under consultants; UN ' 10` زيادة صافية بمبلغ 700 294 دولار تحت البرنامج الفرعي 10، تعود إلى التمويل الكامل لوظيفة برتبة ف-4 وافقت عليها الجمعية العامة في القرار 63/260 لفترة السنتين 2008-2009 لتعزيز الأنشطة المتعلقة بالتنمية (900 299 دولار)، يقابلها جزئيا نقصان قدره 200 5 دولار تحت بند الاستشاريين؛
    Most of the increase ($9,359,700) is due to the full 12-month costing of the additional 121 posts and non-post resources approved by the General Assembly in resolution 56/241, and the four posts approved in resolution 56/255 for the Office of the United Nations Security Coordinator, in addition to costs related to the proposal to establish 24 additional posts. UN ويعود معظم الزيادة (700 359 9 دولار) إلى تقدير التكاليف لكامل فترة الـ 12 شهرا للـ 120 وظيفة إضافية وللموارد غير المتعلقة بالوظائف التي وافقت عليها الجمعية العامة في القرار 56/241، وللوظائف الأربع المعتمدة في القرار 56/255 لمكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن، بالإضافة إلى التكاليف المتصلة بمقترح إنشاء 24 وظيفة إضافية.
    The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to make all necessary adjustments to the proposed programme budget for 2014-2015 in order to ensure that its narratives are identical to those of the biennium programme plan approved by the Assembly in resolution 67/236. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام إدخال جميع التعديلات الضرورية على الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 لكفالة تطابق سرودها مع سرود الخطة البرنامجية لفترة السنتين التي وافقت عليها الجمعية العامة في القرار 67/236.
    (c) 33,593,600 dollars, being the estimated increase in income from staff assessment approved by the Assembly in resolution B above; UN (ج) مبلغ 600 593 33 دولار الذي يمثل الزيادة المقدرة في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية العامة في القرار باء أعلاه؛
    13. Should the General Assembly approve the recommendations of ICSC, the personal transitional allowance paid to staff who otherwise would have experienced a loss in compensation when moving to the new conditions of service approved by the Assembly in resolution 63/250 will be eliminated. UN 13 - وإذا وافقت الجمعية العامة على توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية سيجري إلغاء البدل المؤقت الشخصي الذي يدفع للموظفين الذين كانوا سيتعرضون، لولا ذلك، لنقص في التعويضات عند الانتقال لشروط الخدمة الجديدة التي وافقت عليها الجمعية العامة في القرار 63/250.
    32. The activities under the Programme of Assistance will be carried out in 2013 in accordance with the guidelines and recommendations contained in the report of the Secretary-General submitted to the General Assembly during its sixty-sixth session (A/66/505, sect. III) and approved by the Assembly in resolution 66/97. UN 32 - ستنفذ الأنشطة الجارية في إطار برنامج المساعدة في عام 2013 وفقا للمبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين (A/66/505، الفرع الثالث) والتي وافقت عليها الجمعية العامة في القرار 66/97.
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in paragraph 8 of its report (A/50/7/Add.11), agreed with the proposal of the Secretary-General that the increase in the level of the education grant (including that for disabled children), approved by the Assembly in resolution 49/223 of 23 December 1994, be extended to members of the Court as from 1 January 1995. UN وقد وافقت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الفقرة ٨ من تقريرها (A/50/7/Add.11) على اقتراح اﻷمين العام توسيع نطاق الزيادة في مستوى منحة التعليم )بما فيها منحة اﻷطفال المعوقين( التي وافقت عليها الجمعية العامة في القرار ٤٩/٢٢٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، بحيث يشمل أعضاء المحكمة اعتبارا من ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus