one representative suggested mentioning the equality of rights between men and women in achieving and maintaining peace. | UN | واقترح أحد الممثلين ذكر المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة في تحقيق السلم والحفاظ عليه. |
one representative suggested that the terms of reference for any review should be made available to the conferences of the Parties for consideration at their ordinary meetings in 2011. | UN | واقترح أحد الممثلين أنه ينبغي إتاحة اختصاصات الاستعراض لمؤتمرات الأطراف للنظر فيها في اجتماعاتها العادية عام 2011. |
one representative suggested that developing countries should put road safety on the South-South agenda. | UN | واقترح أحد الممثلين أن تضع البلدان النامية مسألة سلامة الطرق في جدول أعمال التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
one representative proposed creating appropriate coordinating mechanisms to take advantage of lessons learned and successful experiments under other relevant international treaties and protocols, together with an effective permanent financial mechanism. | UN | واقترح أحد الممثلين إيجاد آليات تنسيق ملائمة للانتفاع من الدروس المكتسبة والتجارب الناجحة في إطار معاهدات وبروتوكولات دولية أخرى ذات صلة، وإلى جانب آلية مالية دائمة فعالة. |
one representative suggested that those activities aimed at reducing mercury emissions and waste product management should have priority in attracting technical and financial support. | UN | واقترح أحد الممثلين أن تحظى أنشطة خفض انبعاثات الزئبق وإدارة النفايات بالأولوية في جذب الدعم التقني والمالي. |
one representative suggested that a certain percentage of budgets from various governmental agencies could be allocated to national machineries. | UN | واقترح أحد الممثلين أن تخصص لﻵليات الوطنية نسبة مئوية معينة من ميزانيات الوكالات الحكومية المختلفة. |
one representative suggested conducting a comprehensive study on the current implementation of the asset recovery provisions of the Convention. | UN | واقترح أحد الممثلين إجراء دراسة شاملة عن الحالة الراهنة لتنفيذ أحكام الاتفاقية المتعلقة باسترداد الموجودات. |
one representative suggested urging the Global Environment Facility to consider implementation of the guidelines as a funding priority. | UN | واقترح أحد الممثلين حث مرفق البيئة العالمية على النظر في تنفيذ المبادئ التوجيهية كأولوية تمويلية. |
one representative suggested a cut-off date for the provision of information to the Methyl Bromide Technical Options Committee. | UN | واقترح أحد الممثلين تحديد موعد نهائي لتقديم المعلومات إلى لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل. |
one representative suggested that UNCTAD develop a comprehensive policy framework on investment for sustainable development, covering both the national and international dimensions of policymaking. | UN | واقترح أحد الممثلين أن يضع الأونكتاد إطاراً سياساتياً شاملاً للاستثمار من أجل التنمية المستدامة يشمل الأبعاد الوطنية وكذلك الدولية لعملية صنع السياسات. |
one representative suggested that the secretariat could develop a factual summary of the process for consideration by the Conference at its third session. | UN | واقترح أحد الممثلين أن باستطاعة الأمانة إعداد ملخص وقائعي للعملية التشاورية لكي ينظر فيه المؤتمر في دورته الثالثة. |
one representative suggested that the secretariat could develop a factual summary of the process for consideration by the Conference at its third session. | UN | واقترح أحد الممثلين أن باستطاعة الأمانة إعداد ملخص وقائعي للعملية التشاورية لكي ينظر فيه المؤتمر في دورته الثالثة. |
one representative suggested allowing for dissenting opinions on important points of law, especially those relating to appeals. | UN | واقترح أحد الممثلين السماح باﻵراء المخالفة بشأن نقط هامة من القانون لا سيما منها تلك المتعلقة بالطعون. |
one representative suggested that life imprisonment should also be ruled out and replaced by a maximum term of imprisonment. | UN | واقترح أحد الممثلين استبعاد عقوبة السجن المؤبد والاستعاضة عنها بالسجن لمدد قصوى. |
one representative suggested that external support agencies could play an important role in making urban development more gender-sensitive. | UN | واقترح أحد الممثلين أن تؤدي وكالات الدعم الخارجي دورا مهما في جعل التنمية الحضرية أكثر حساسية لنوع الجنس. |
one representative suggested that such recommendations could be useful to address violence against women at the national level. | UN | واقترح أحد الممثلين أن هذه التوصيات قد تفيد في تناول موضوع العنف ضد المرأة على صعيد البلدان. |
one representative proposed that the Global Alliance report to the Conference at its fourth session on progress made in implementing the business plan. | UN | واقترح أحد الممثلين أن يقدم التحالف العالمي تقريراً إلى المؤتمر في دورته الرابعة عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة الأعمال. |
In this connection, one representative proposed to deal in Part Three of the draft with disputes arising from the articles on responsibility and exclude disputes involving countermeasures. | UN | واقترح أحد الممثلين في هذا الصدد أن يجري في الجزء الثالث من المشروع تناول المنازعات الناشئة عن المواد المتعلقة بالمسؤولية واستبعاد المنازعات المنطوية على تدابير مضادة. |
one representative proposed the establishment of an international debt commission overseen by the United Nations through the Economic and Social Council to deal with external debt issues of developing countries. | UN | واقترح أحد الممثلين إنشاء لجنة دولية للديون تشرف عليها الأمم المتحدة من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي تتناول قضايا الديون الخارجية على البلدان النامية. |
one participant suggested a global monitoring system and, pending its implementation, spot checks at the local level. | UN | واقترح أحد الممثلين وضع نظام رصد عالمي والتدقيق فيه على المستوى المحلي ريثما ينفذ النظام. |
one representative suggested that a special conference might be held to consider the issue, another suggested that a seminar could be held before the Eighteenth Meeting of the Parties and a third suggested that all Parties should be asked to provide input. | UN | واقترح أحد الممثلين عقد مؤتمر خاص لبحث القضايا المطروحة، واقترح آخر عقد ندوة قبل اجتماع الأطراف الثامن عشر، واقترح ثالث أن يطلب من جميع الأطراف تقديم مداخلاتها. |
one suggested that, in view of the magnitude of the shortfall, it might be more realistic to explore other fundraising opportunities and ways to expand the donor base. | UN | واقترح أحد الممثلين أن الأمر قد يكون أكثر واقعية إزاء ضخامة النقص، في استكشاف فرص أخرى لجمع أموال وطرق لتوسيع نطاق قاعدة الجهات المانحة. |