the Chairman proposed to hold such a discussion when there was consensus in the Committee to do so. | UN | واقترح الرئيس إجراء تلك المناقشة لدى التوصل إلى توافق في الآراء في اللجنة من أجل إجراء ذلك. |
the Chairman proposed the following as a basis for a compromise on this issue: | UN | واقترح الرئيس النص التالي كأساس لحل توفيقي بشأن هذه المسألة: |
the President proposed that the budget be considered in an open-ended working group. | UN | واقترح الرئيس أن يتولى فريق عامل مفتوح باب العضوية النظر في الميزانية. |
The following draft decision was proposed by the Chairman for adoption by the Committee: | UN | واقترح الرئيس مشروع المقرر التالي لكي تعتمده اللجنة: |
the Chair proposed that the AWG-LCA begin by taking up item 3 of the agenda followed by items 4 and 5, respectively. | UN | واقترح الرئيس أن يبدأ الفريق العامل بتناول البند 3 من جدول الأعمال على أن يتناول بعد ذلك البندين 4 و5 على التوالي. |
The following draft resolution was proposed by the Chairperson for adoption by the Committee: | UN | واقترح الرئيس أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي: |
the Chairman proposed that the secretariat report on this matter to subsequent sessions of the SBI. | UN | واقترح الرئيس أن تقدم الأمانة تقريرا عن هذه المسألة إلى الدورات اللاحقة للهيئة الفرعية للتنفيذ. |
the Chairman proposed that the Committee adopt the following draft resolution: | UN | 216- واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي: |
the Chairman proposed applying the same principles to the working group. | UN | واقترح الرئيس تطبيق نفس المبادئ على الفريق العامل. |
the Chairman proposed, and the Committee agreed to recommend to the General Assembly to note that a balance of $7, 854,800 remained in the contingency fund. | UN | واقترح الرئيس تقديم توصية إلى الجمعية العامة بأن تشير إلى بقاء رصيد يبلغ 854 7 دولار في صندوق الطوارئ ووافقت اللجنة على الاقتراح. |
8. the Chairman proposed that the Committee should adopt the following draft resolution: | UN | ٨ - واقترح الرئيس أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي: |
In his concluding remarks, the President proposed to initiate consultations with all stakeholders on how to enhance the impact of the spring meeting. | UN | واقترح الرئيس في ملاحظاته الختامية البدء في مشاورات مع جميع ذوي المصلحة المعنيين بشأن كيفية تعزيز أثر اجتماع الربيع. |
No draft decision having been submitted under the item, the President proposed that the Board take note of the documentation provided. | UN | 34- لم يُقدّم مشروع مقرر بشأن هذا البند، واقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثيقة المقدّمة في هذا الشأن. |
In addition, the President proposed to hold informal consultations on this issue and report back to the COP on the outcome of the consultations. | UN | واقترح الرئيس أيضاً عقد مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة وإبلاغ مؤتمر الأطراف بنتائج المشاورات. |
The following draft decision was proposed by the Chairman for adoption by the Committee: | UN | واقترح الرئيس على اللجنة اعتماد مشروع القرار التالي: |
The following draft decision was proposed by the Chairman for adoption by the Committee: | UN | واقترح الرئيس مشروع المقرر التالي لكي تعتمده اللجنة: |
the Chair proposed that the AWG-LCA consider this issue at its second meeting. | UN | واقترح الرئيس أن ينظر الفريق العامل المخصص في هذه المسألة في جلسته الثانية. |
The following draft resolution was proposed by the Chairperson for adoption by the Committee: | UN | واقترح الرئيس على اللجنة اعتماد مشروع القرار التالي: |
he suggested that, in accordance with rule 8, the representatives of those States parties should be entitled to participate provisionally. | UN | واقترح الرئيس إعطاء ممثلي تلك الدول الأطراف حق المشاركة على أساس مؤقت، وفقا للمادة 8 من النظام الداخلي. |
the Chairman suggested a possible basis for a compromise. | UN | واقترح الرئيس أساساً ممكناً للتوصل إلى حل توفيقي. |
the Chairperson proposed that the order of consideration of items 3 and 4 be exchanged; thus, the previous item 3 became the new item 4, and the previous item 4 became the new item 3. | UN | واقترح الرئيس استبدال ترتيب تناول البندين 3 و4، بحيث يصبح البند 3 السابق هو البند 4 الجديد، والبند 4 السابق هو البند 3 الجديد. |
he proposed that a paper reflecting these various issues could be prepared in order to highlight specific suggestions such as these. | UN | واقترح الرئيس إعداد ورقة تعكس هذه المسائل المختلفة بغية تسليط الأضواء على اقتراحات محددة كهذه الاقتراحات. |
9. the President suggested that the Executive Board meet informally in order to enable a convergence of views and develop a common perception. | UN | ٩ - واقترح الرئيس أن يجتمع المجلس التنفيذي بصفة غير رسمية، لكي يساعد على تقارب اﻵراء ووضع تصور مشترك. |
the Chairperson suggested that the issue be discussed in the closed meeting. | UN | واقترح الرئيس أن تُناقَش هذه المسألة في جلسة مغلقة. |
12. the Chair suggested that the Committee should adopt the following decision: " The Committee decides to make every effort to adopt its decisions by consensus. | UN | 12 - واقترح الرئيس أن تعتمد اللجنة المقرر التالي: " تقرر اللجنة بذل كل جهد ممكن كي تُعتمد قراراتها بتوافق الآراء. |
The Executive Chairman proposed that Iraq and the Commission proceed to elaborate a further programme of intensive work for the subsequent four weeks. | UN | واقترح الرئيس التنفيذي بأن يشرع العراق واللجنة في وضع برنامج آخر من العمل المكثف لﻷسابيع اﻷربعة اللاحقة. |