"واقفاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • standing
        
    • stand
        
    • stood
        
    • parked
        
    • feet
        
    Not gonna ask how long you've been standing there. Open Subtitles لنْ أسألكَ لكم من الوقت كنتَ واقفاً هناك
    You're the one who said those words when you were standing outside. Open Subtitles أنت من كنتُ تتفوه بهذا الكلام, عندما كنتً واقفاً أمام الباب
    I was standing on the sidewalk about 15 feet away. Open Subtitles كنت واقفاً على الرصيف على بعد أربعة مترات ونصف
    Which means someone was still standing after she died. Open Subtitles مما يعني شخص كانا مازال واقفاً بعد موتها
    He knows you can't betray the folks that stand by you. Open Subtitles هو يعرف إنه لا يمكن خيانة من كنت واقفاً بجانبهم
    He just stood there not even trying to help. Open Subtitles كان واقفاً فحسب، و لم يحاول المساعده حتى
    I don't want to be standing around the one time they're wrong. Open Subtitles لا أُريدُ أن أكونَ واقفاً في المرَة التي يكونونَ فيها مُخطئين
    They want you to spend your 30th standing around Open Subtitles هم يريدونك أن تقضي عيد ميلادك الثلاثون واقفاً
    Or just these big columns, like you're standing there. Open Subtitles أو فقط هذه العواميد الكبيرة وكأنك واقفاً هناك
    I wouldn't even be standing if my paws didn't hurt. Open Subtitles ما كنتُ واقفاً حتّى لو لم يكن كفّاي يؤلمانني
    standing out here like this... I'm forgetting my manners. Open Subtitles أتركك واقفاً هنا بهذا الشكل ما بال أخلاقي؟
    And they're not standing in front of a full-length mirror. Open Subtitles وأن لا يكون واقفاً أمام مرأة تعطي الطول الكامل
    I bet you never thought I'd be standing here. Open Subtitles اراهن انك لم تتوقعين اننى سأكون واقفاً هنا
    Well, then what was he doing standing in my front yard? Open Subtitles حسناً ، إذاً ماذا كان يفعل واقفاً في فنائي الأمامي
    I'm standing there, watching the warehouse go up in flames, and this floats down at my feet. Open Subtitles لقد كنت واقفاً هناك ، أشاهد .. المستودع يحترق . وتسقط هذه القطعة على قدمي
    Was standing in the hallway watching watercolors, and it looked suspicious. Open Subtitles قبل قليل, كان واقفاً في الممر تظهر عليه ملامح الجنون.
    I rounded a corner to find him standing in a two-foot tall pile of soft serve ice cream just grinning like a chimp. Open Subtitles انا درت السوق كي اجده واقفاً داخل ايس كريم طوله قدمين فقط مكشراً مثل قرد شمبانزي ماذا سوف نفعل به ؟
    I've already lost two men while standing on the sidelines. Open Subtitles لقد فقدت رجلين بينما .كنتُ واقفاً على الخط الجانبي
    The captain remained standing but was held at gunpoint. UN وظل القبطان واقفاً ولكن تحت تهديد السلاح.
    He knows you can't betray the folks that stand by you. Open Subtitles هو يعرف إنه لا يمكن خيانة من كنت واقفاً بجانبهم
    But today I stand before you with the secret of my own. Open Subtitles لكنني اليوم , أتيت واقفاً أمامكم حاملاً في جعبتي سراً كبير
    Now, his bronze likeness once stood upon this pedestal, but fell prey to some bandits in the late 1960s. Open Subtitles مظهره البرونزي كان واقفاً على هذه القاعدة سابقاً.. ولكنه كان غنيمة لبعض اللصوص في أواخر العام 1960
    I would've run, but the driver was parked right there. Open Subtitles كان بإمكانني ان اهرب لكن سائق الأجرة كان واقفاً بالقرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus