"والآن أنتِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • And now you're
        
    • And now you are
        
    • So now you
        
    I never thought we'd meet in person, And now you're here. Open Subtitles لم اعتقد أبداً أننا سنتقابل وجهاً لوجه والآن أنتِ هنا
    There was clarity at work today And now you're insane. Open Subtitles كان هناك وضح في العمل اليوم. والآن أنتِ مجنونه.
    And now you're feeling you backed the wrong man. Open Subtitles والآن أنتِ تشعرين أنكِ كنتِ تحمين الرجل الخطأ.
    And now you're a big star who carries her own magazine. Open Subtitles والآن أنتِ نجمة سينمائية كبيرة والتي تقوم بحمل مجلتها الخاصة
    And now you are wasting yourself, mooning over this married naval officer. Open Subtitles والآن أنتِ تقومين بإضاعة نفسك تتجولين على هذا الضابط البحري المتزوج
    So now you think I'm crazy, right? Open Subtitles والآن أنتِ تظنين أنّني مجنون، أليس كذلك؟
    You're totally good at this stuff, And now you're face-planting big time. Open Subtitles أنتِ بارعة جدًا في تلك الأمور والآن أنتِ تخفقين بشدة
    I haven't seen you in five weeks And now you're just in my home? Open Subtitles لم أركِ منذ خمسة أسابيع والآن أنتِ فقط في منزلي؟
    I'm sure they recorded your reaction, And now you're part of some viral thing. Open Subtitles ومتأكد من أنهم صوّروا ،ردة فعلكِ والآن أنتِ جزءاً من المقاطع المنتشرة
    The last time I was here, you were too afraid to tell me your engagement was over, and now, you're too afraid to tell me your marriage is. Open Subtitles آخر مرة كنت هنا كنتِ خائفة جداً من أن تقولي لي بأن خطوبتك ألغيت والآن أنتِ خائفة جداً لإخباري بأن زواجك كذلك
    I stayed away, you cooled off, And now you're here for a classic booty call. Open Subtitles لقد إبتعدتُ عنكِ, وأنتِ جمدتِ مشاعركِ، والآن, أنتِ هنا لمكالمةٍ كلاسيكيّة،
    And now you're accusing me of attempted murder instead of the V-1s? Open Subtitles والآن أنتِ تتهمينني بجريمة قتل بدلاً من مواطني الفئة الأولى
    No one forced you to do this, And now you're gonna pout because it's kind of hard and your teacher's mean? Open Subtitles لم يُجبركِ أحد على هذا والآن أنتِ عابسة لأن الأمر شاق ومعلمتكِ لئيمة؟
    And now you're a surrogate for Qreshi nobles who can't, or won't, make their own babies. Open Subtitles والآن أنتِ من الامهات البديلات لنبلاء كريش من الذي لا يريد ذلك أو لا, أنتِ تنجبين أطفالهم, كيف حدث هذا؟
    And then last night I rejected you, And now you're pulling away. Open Subtitles وعندها رفضتكِ البارحة، والآن أنتِ تبتعدين.
    Well, it's kind of a reminder that you were supposed to be married in six months, And now you're, you know... Open Subtitles حسناً , إنها تذكرة بأنه من المفترض أن تكونين متزوجة في ستة أشهر والآن أنتِ , كما تعلمين
    What,you've been sleeping with him for a few weeks,And now you're on his side? Open Subtitles ماذا؟ نمتِ معه لبضعة أسابيع والآن أنتِ الى جانبة؟
    I didn't match up, And now you're telling me you never believed it was me? Open Subtitles ولم تتطابق، والآن أنتِ تخبرينني أنّ لم تصدقي أبدا أنّني كنت الفاعل؟
    And now you're telling me her mother and I worked the same campaign 30 years ago? Open Subtitles والآن أنتِ تقولين لي أن والدتها عملت في نفس حملتي الانتخابية قبل 30 عاماً؟
    Now, you made your reputation by going after bullies, And now you're trying to crush a gnat. Open Subtitles الآن أنتِ تعرضي سمعتك للخطر والآن أنتِ تحاولي أن تقتلي البعوضة
    You were at top of the ship And now you are at bottom. Open Subtitles كنتِ في مقدمة السفينة والآن أنتِ في مؤخرتها
    And So now you and your son are ready to video-chat. Open Subtitles والآن أنتِ مع أبنك جاهزان للمحاثة المرئية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus