"والآن بما" - Traduction Arabe en Anglais

    • Now that
        
    • And now
        
    • But now
        
    • Now since
        
    Now that several potential patients had emerged here in the building, Open Subtitles والآن بما ان العديد من المرضى بدأو بالظهور في البناية
    And Now that we are married, you cannot testify against me. Open Subtitles والآن بما أننا أصبحنا متزوجين لا يمكنك أن تشهدي ضدي
    And Now that I'm on TV, I'm the cool dad. Open Subtitles والآن بما أنني أصبحتُ على التلفاز، فأنا الأب الرائع.
    Now that it is on my dime, we're going. Open Subtitles والآن, بما أنه أصبَحَ على حِسابي لذا سنرحَل
    Now that they've been lost, boss is gonna want them found. Open Subtitles والآن بما انهم قد اختفوا سوف يرغب الرئيس في إيجادهم
    Now that we've got it, you and the girl are expendable. Open Subtitles والآن بما أننا حصلنا عليها فأنت والفتاه سيتم التخلص منكم
    Now that you're out, you can count on me. Open Subtitles والآن بما أنك قد خرجت يمكنك الأعتماد على
    Now that that's settled, I'll go fire up the Jacuzzi. Open Subtitles والآن بما أن الأمر استوى سوف أقوم بإشعال الجاكوزي
    Well, Now that I know you're related to them, Open Subtitles حسناً، والآن بما أني عرفتُ إنك قريب لهم،
    Now that the happy couple has arrived, let's go eat. Open Subtitles والآن بما أن الثنائي الحبيب قد جاء، دعونا نأكل
    And Now that he knows his father was murdered, you've got him. Open Subtitles لا .. والآن بما أنه يعرف بمقتل والده فقد تمكنت منه
    Now that we have, I don't even know why. Open Subtitles والآن بما أنه لدينا. لست أعلم ماهو السبب.
    I'm sure our filing system needs to be organized, and Now that we have the funding, things do need to change. Open Subtitles أنا متأكد أنَّ نظام الإيداع يحتاج إلى ترتيب، والآن بما أنَّهُ لدينا الموارد المالية، يجب على الأمور أن تتغير.
    But Now that he's dead, that life insurance policy will wipe out all his debt, and you'll finally be in the black. Open Subtitles والآن بما أنه ميت بوليصة التأمين على حياته سوف تسدد كل ديونه وعليه أنتي في نهاية المطاف ستصبحين في الظلام
    Now that we've got all that out of our systems... Open Subtitles والآن بما أننا أخرجنا كل ذلك الغضب من دواخلنا
    And Now that you've told the world what he did, the authorities will find him. Open Subtitles والآن بما أنك أخبرت العالم بما فعله فسوف تجده السلطات
    Now since you tend to over-describe whatever it is you're working on, Open Subtitles عن ماهية المشكلة نفسها والآن بما أنك تنوي التعبير عن ما تعمل عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus