Business policies and regulatory frameworks improve access to and participation in productive activities by women and youth. | UN | السياسات والأطر التنظيمية الخاصة بالأعمال تحسِّن فرص دخول المرأة والشباب في الأنشطة الإنتاجية والمشاركة فيها. |
Business policies and regulatory frameworks improve access to and participation in productive activities by women and youth. | UN | السياسات والأطر التنظيمية الخاصة بالأعمال تحسِّن فرص دخول المرأة والشباب في الأنشطة الإنتاجية والمشاركة فيها. |
Those efforts resulted in eight member States indicating that they would improve their national policies and regulatory frameworks in that area. | UN | وأسفرت هذه الجهود عن إعراب ثماني دول أعضاء عن نيتها في تحسين السياسات والأطر التنظيمية الوطنية في هذا المجال. |
52. Even the best contracts and regulatory frameworks will not serve any purpose if they are not monitored and enforced. | UN | 52- وحتى إذا كانت العقود والأطر التنظيمية من أفضل نوع فإنها لن تؤدي الغرض منها بدون رصد وتنفيذ. |
Argentina's National Committee held two workshops on the sustainability and regulatory framework of microfinance in the country. | UN | وعقد اللجنة الوطنية الأرجنتينية حلقتي عمل عن الاستدامة والأطر التنظيمية للتمويل الصغير في البلد. |
It is, however, concerned that the implementation procedures and regulatory frameworks for those laws to become operational have not yet been established. | UN | ومع ذلك، تشعر اللجنة بالقلق من أنه لم توضع بعد إجراءات التنفيذ والأطر التنظيمية اللازمة لإنفاذ هذين القانونين. |
To make this happen, Governments have to put in place appropriate financial incentives and regulatory frameworks that support both energy-security and climate-policy goals in an integrated way. | UN | ولتحقيق ذلك، يتعين على الحكومات أن تضع الحوافز المالية الملائمة والأطر التنظيمية التي تدعم كلا من أمن الطاقة وأهداف سياسة المناخ على نحو متكامل. |
01: Enhancement of national policies, strategies and regulatory frameworks for investment and technology promotion: | UN | 01: تحسين السياسات والاستراتيجيات والأطر التنظيمية الوطنية لترويج الاستثمار والتكنولوجيا: |
The Unit will provide environmental impact assessments and advise on appropriate legislation and regulatory frameworks to support sustainable environmental practices. | UN | وستقدم الوحدة تقييمات للآثار البيئية وتسدي المشورة بشأن التشريعات والأطر التنظيمية لدعم الممارسات البيئية المستدامة. |
Conversely, inadequately tailored contracts and unreliable legal and regulatory frameworks can generate losses for both the State and the investors in connection with existing investment and discourage new investments. | UN | وعلى النقيض، فإن العقود المعدة بصورة غير مناسبة والأطر التنظيمية والقانونية المختلة قد تأتي بخسائر للدولة وللمستثمرين على السواء فيما يتعلق بالاستثمارات القائمة وتثبط المستثمرين الجدد. |
National policy and regulatory frameworks for decentralization and strengthened local government is improved | UN | تحسين السياسة الوطنية والأطر التنظيمية لتحقيق اللامركزية وتعزيز الحكم المحلي |
Expert Meeting on Trade and Development Aspects of Professional Services and regulatory frameworks | UN | اجتماع الخبراء المعني بالجوانب التجارية والإنمائيـة للخدمات المهنية والأطر التنظيمية |
Expert Meeting on Trade and Development Aspects of Professional Services and regulatory frameworks | UN | اجتماع الخبراء المعني بالجوانب التجارية والإنمائية للخدمات المهنية والأطر التنظيمية |
Expert Meeting on Trade and Development Aspects of Professional Services and regulatory frameworks | UN | اجتماع الخبراء المعني بالجوانب التجارية والإنمائية للخدمات المهنية والأطر التنظيمية |
Similarly, education and health services and regulatory frameworks for property rights need to be improved. | UN | وبالمثل، هناك حاجة إلى تحسين خدمات التعليم والصحة، والأطر التنظيمية لحقوق الملكية. |
:: Member States are invited to consider strengthening legal preparedness and regulatory frameworks to support response action. | UN | :: الدول الأعضاء مدعوة للنظر في تدعيم الاستعدادات القانونية والأطر التنظيمية لدعم إجراءات التدخل. |
National policy and regulatory frameworks for decentralization and strengthened local government is improved. | UN | السياسة الوطنية والأطر التنظيمية الممارسات الفضلى |
Surveillance by the International Monetary Fund (IMF) and regulatory frameworks were increasingly contributing to financial crisis prevention. | UN | ومراقبات البنك الدولي والأطر التنظيمية تسهم شيئا فشيئا في التنبؤ بالأزمات المالية. |
1.5.1. National policy and regulatory frameworks for decentralization and strengthened local government is improved | UN | تحسين أطر السياسات الوطنية والأطر التنظيمية لتعزيز اللامركزية وتقوية الحكم المحلي |
National policy and regulatory frameworks for decentralization and strengthened local government is improved | UN | تحسين أطر السياسات الوطنية والأطر التنظيمية لتعزيز اللامركزية وتقوية الحكم المحلي |
Productivity drivers could be found at the macroeconomic level, with infrastructure and regulatory framework playing a key role. | UN | وإن محركي الإنتاجية يمكن إيجادهم على صعيد الاقتصاد الكلي، حيث تؤدي الهياكل الأساسية والأطر التنظيمية دوراً أساسياً. |
Two studies to assess public policies, regulatory frameworks and private participation in the provision of public utilities and infrastructure services | UN | دراستان لتقييم السياسات العامة، والأطر التنظيمية ومشاركة القطاع الخاص في توفير خدمات المرافق العامة والهياكل الأساسية |