It requires a collective effort by missions, Member States and the Secretariat. | UN | ويتطلب ذلك جهداً جماعياً من جانب البعثات والدول الأعضاء والأمانة العامة. |
Member States and the Secretariat should seek to work collectively and transparently, without seeking to impose a single model. | UN | ودعا الدول الأعضاء والأمانة العامة إلى السعي للعمل بصورة جماعية وشفافة، دون السعي إلى فرض نموذج وحيد. |
He and the Secretariat continue to show the firm resolve needed during these challenging times of global crisis. | UN | لقد ظل هو والأمانة العامة يبديان التصميم القوي الضروري في هذه الأوقات العصيبة من الأزمة العالمية. |
Competent State agencies, the Security Commission and the General Secretariat of SICA. | UN | الأجهزة الحكومية المختصة ولجنة الأمن والأمانة العامة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى. |
Both Member States and Secretariat are overwhelmed with the number of reports | UN | عدد التقارير يثقل كاهل الدول الأعضاء والأمانة العامة على حد سواء |
Those problems should be overcome and mechanisms for cooperation between troop-contributing countries, the Security Council and the Secretariat should be strengthened. | UN | إذ ينبغي التغلب على تلك المشاكل كما ينبغي تعزيز آليات التعاون بين البلدان المساهمة بقوات ومجلس الأمن والأمانة العامة. |
Such dialogues have enabled a fruitful interaction between delegations and the Secretariat. | UN | ومكنت هذه الحوارات من قيام تفاعل مثمر بين الوفود والأمانة العامة. |
Recommendations of the post-Phase V Working Group and the Secretariat | UN | توصيات الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة والأمانة العامة |
The Secretary-General and the Secretariat cooperated closely with OAU in the management of some of the conflict situations affecting Africa. | UN | وتعاون الأمين العام والأمانة العامة تعاونا وثيقا مع منظمة الوحدة الأفريقية في إدارة بعض حالات النـزاع في أفريقيا. |
Procedures for meetings between troop-contributing countries, Council members and the Secretariat. | UN | إجراءات الاجتماعات بين البلدان المساهمة بقوات وأعضاء المجلس والأمانة العامة. |
UNAMSIL and the Secretariat are developing a concept of operations for such an enhanced role for United Nations civilian police. | UN | وتعكف البعثة والأمانة العامة على وضع مفهوم لعمليات هذا الدور المعزز الذي ستؤديه الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة. |
Procedures for meetings between troop-contributing countries, Council members and the Secretariat. | UN | إجراءات الاجتماعات بين البلدان المساهمة بقوات وأعضاء المجلس والأمانة العامة. |
It facilitates planning on behalf of delegations and the Secretariat alike. | UN | فهي تيسر التخطيط لصالح الوفود والأمانة العامة على حد سواء. |
Norway would like to congratulate the Secretary-General and the Secretariat for providing strategic leadership in that area. | UN | وتود النرويج أن تهنئ الأمين العام والأمانة العامة على توفير قيادة استراتيجية في ذلك المجال. |
The great advantages of closer consultations between the Security Council, troop-contributing countries and the Secretariat had become abundantly clear. | UN | وإن المزايا الكبيرة للمشاورات الوثيقة بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة قد أضحت واضحة بينة. |
We also need accountability and trust between Member States and the Secretariat. | UN | كما أننا بحاجة إلى المساءلة والثقة بين الدول الأعضاء والأمانة العامة. |
Our delegations continue to see a need for Member States and the Secretariat to better monitor the follow-up of General Assembly resolutions. | UN | وما زالت وفودنا ترى أن هناك حاجة إلى أن ترصد الدول الأعضاء والأمانة العامة بشكل أفضل متابعة قرارات الجمعية العامة. |
Procedures for meetings between troop-contributing countries, Council members and the Secretariat. | UN | إجراءات الاجتماعات بين البلدان المساهمة بقوات وأعضاء المجلس والأمانة العامة. |
Previous experience includes: Chief of Internal Controls in the Financial Supervisory Office and the General Secretariat of the National Savings Fund. | UN | وتشمل خبراتها السابقة: العمل كرئيسة للرقابة الداخلية في مكتب الرقابة المالية والأمانة العامة للصندوق الوطني للمدخرات. |
There will also be a period of overlapping requirements to service both the swing space and Secretariat locations during the transitional relocation period. | UN | وسوف تكون هناك أيضا فترة من تداخل الاحتياجات لخدمة كل من أماكن الإيواء المؤقتة والأمانة العامة خلال فترة تغيير الأماكن الانتقالية. |
the Secretariat of the United Nations and the General Secretariat of the Organization of American States: | UN | إن اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية: |
The Non-Aligned Movement underlines the need for an effective triangular cooperation between troop-contributing countries, the Secretariat and the Security Council. | UN | وتؤكد حركة عدم الانحياز على الحاجة إلى تعاون ثلاثي فعال بين البلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة ومجلس الأمن. |
To ensure that it does so, collective efforts will be required on the part of the members of the Peacebuilding Commission and the Secretariat of the United Nations. | UN | ولضمان ذلك، يحتاج الأمر إلى جهود جماعية من أعضاء لجنة بناء السلام والأمانة العامة للأمم المتحدة. |
213. Meeting between representatives of the Secretariat of the United Nations and of the General Secretariat of the League of Arab States [General Assembly resolution 45/82] | UN | الاجتماع بين ممثلي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية ]قرار الجمعية العامة ٤٥/٨٢[ |
All speakers expressed their appreciation of the efforts made by the host Government and by the Secretariat in preparing for the Conference. | UN | وأعرب جميع المتكلمين عن تقديرهم للجهود التي بذلتها الحكومة المضيفة واﻷمانة العامة في اﻹعداد للمؤتمر. |
It also drew attention to the need to ensure that the responsibilities of Member States and of the Secretariat were exercised in a mutually reinforcing way. | UN | والتقرير يسترعي الانتباه كذلك إلى الحاجة إلى ضمان أن تمارس الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة مسؤولياتها على نحو يجعل هذه المسؤوليات تدعم بعضها بعضا. |