I thank the international community, the United Nations and its agencies, the International Organization for Migration, and international nongovernmental organizations for their generous and prompt assistance. | UN | وأعرب عن شكري للمجتمع الدولي والأمم المتحدة ووكالاتها ومنظمة الهجرة الدولية والمنظمات غير الحكومية الدولية على ما قدمته من مساعدات سخية وسريعة. |
It also participated, through oral and written interventions, in at least 200 conferences and seminars organized by non-governmental organizations and the United Nations and its agencies. | UN | كما شاركت عن طريق البيانات الشفوية والخطية فيما لا يقل عن 200 مؤتمر وحلقة دراسية نظمتها المنظمات غير الحكومية والأمم المتحدة ووكالاتها. |
Soroptimist International urges Governments, the United Nations and its agencies, NGOs and other appropriate bodies to work in partnership to achieve: | UN | وتحث الرابطة الدولية الحكومات والأمم المتحدة ووكالاتها والمنظمات غير الحكومية وسائر الهيئات المناسبة على العمل، في إطار شراكات، من أجل: |
It also acknowledges the important relationships between the AALCO and the United Nations and its agencies and other intergovernmental organizations with a view to promoting cooperation in the field of international law among States in the Asian and African regions. | UN | ويعترف بالعلاقات الهامة بين المنظمة الاستشارية والأمم المتحدة ووكالاتها والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى، بغية تعزيز التعاون في مجال القانون الدولي بين الدول في المنطقتين الآسيوية والأفريقية. |
It addresses the role of and need for cooperation among the wide range of actors involved in conflict prevention, including Governments, the United Nations and its agencies, civil society and other relevant players. | UN | وهو يتناول دور وضرورة التعاون فيما بين قطاع عريض من الأطراف الفاعلة في منع نشوب الصراعات، بما في ذلك الحكومات والأمم المتحدة ووكالاتها والمجتمع المدني وجهات أخرى ذات صلة. |
70. The Committee for the Promotion and Advancement of Cooperatives is an ongoing partnership between representatives of the cooperative movement, farmers' organizations, cooperative development agencies and the United Nations and its agencies. | UN | 70 - ولجنة تعزيز التعاونيات والنهوض بها هي شراكة مستمرة بين ممثلي الحركة التعاونية، ومنظمات المزارعين، ووكالات التنمية التعاونية، والأمم المتحدة ووكالاتها. |
244. The Bretton Woods institutions and the United Nations and its agencies have already been sensitized to the Partnership by the CEB process; it has invited all the organizations of the system to review their Africa-related programmes and activities and to examine how they can respond to the Partnership. | UN | 244 - وقد أطلع مجلس الرؤساء التنفيذيين مؤسسات بريتون وودز والأمم المتحدة ووكالاتها على الشراكة ودعا جميع المنظمات التابعة للمنظومة إلى استعراض برامجها وأنشطتها المتصلة بأفريقيا وإلى النظر في كيفية الاستجابة للشراكة. |
88. Recognizing that the promotion and protection of human rights are a continuous process requiring constant attention of the State, Viet Nam is committed to continuing to work with other countries, the United Nations and its agencies to ensure increasingly better enjoyment of human rights and fundamental freedoms on its territory and in the world. | UN | 88- تدرك فييت نام أن عملية تعزيز وحماية حقوق الإنسان هي عملية مستمرة تتطلب اهتماماً دائماً من الدولة، ولذا فإنها ملتزمة بمواصلة العمل مع البلدان الأخرى والأمم المتحدة ووكالاتها لضمان تحسين التمتع بحقوق الإنسان والحريات الأساسية بشكل متزايد في أراضيها وفي العالم. |