"والإنترنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the Internet
        
    • and internet
        
    • Internet and
        
    • and online
        
    • and web
        
    • and Intranet
        
    Many organizations already leverage the Web, and the Internet in general, as a tool for innovation. UN وهناك مؤسسات كثيرة تركز بالفعل على الشبكة، والإنترنت بصفة عامة، كأداة للابتكار.
    In addition, the communication and technology revolution, in the form of satellite communications and the Internet, help to educate women and open up their intellectual faculties. UN ومن جهة أخرى ساهمت ثورة الاتصال والتكنولوجيا والمتمثلة في الفضائيات والإنترنت من فتح مدارك المرأة وتثقيفها.
    Between meetings, the RC will function through e-mail and the Internet. UN وفيما بين الاجتماعات، ستؤدي اللجان الإقليمية وظيفتها عن طريق البريد الإلكتروني والإنترنت.
    In addition, for our discussions to be relevant today, access to technology and the Internet must be democratized. UN وإضافة إلى ذلك، وحتى تكون لمناقشاتنا اليوم أهمية، يجب جعل الوصول إلى التكنولوجيا والإنترنت في متناول الجميع.
    Since the beginning of 1997, Mr. Dias has been responsible for organizing UNITA's communications network, including its satellite and internet capabilities. UN ولا يزال السيد دياس، منذ عام 1997، مسؤولا عن تنظيم شبكة اتصالات يونيتا، بما في ذلك قدراتها في مجال السواتل والإنترنت.
    The organization encouraged the use of the media and the Internet to eliminate, not incite, racial discrimination. UN وذكر أن منظمته تحث على تشجيع وسائط الإعلام والإنترنت على تسخير جهودها للقضاء على التمييز العنصري لا للتحريض عليه.
    To this end, the Programme has developed the Plan for Equality and NonDiscrimination which includes a section relevant to the mass media and the Internet. UN ولتحقيق ذلك، وضع البرنامج خطة المساواة وعدم التمييز التي تتضمن فرعاً خاصاً بوسائط الإعلام والإنترنت.
    High-level Seminar Concept paper: Racism and the Internet and complementary international standards UN ورقة مفاهيمية: العنصرية والإنترنت والمعايير الدولية التكميلية
    Concept paper: Racism and the Internet and complementary international standards Introduction UN ورقة مفاهيمية: العنصرية والإنترنت والمعايير الدولية التكميلية
    High-level seminar: Racism and the Internet UN الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى: العنصرية والإنترنت
    Based on a few surveys conducted and reported in the national communications, television, newspapers and the Internet are the three main sources of information on the environment and climate change. UN وقد جاء في عدد قليل من الاستقصاءات التي أُجريت وأشير إليها في البلاغات الوطنية، أن التلفزة والجرائد والإنترنت هي أهم مصادر المعلومات عن قضايا البيئة وتغير المناخ.
    According to surveys reported in the national communications, the three main sources of information on the environment and climate change are television, newspapers and the Internet. UN وقد جاء في عدد من المسوحات المذكورة في البلاغات الوطنية، أن أهم ثلاثة نصادر للمعلومات المتعلقة بالبيئة وتغير المناخ هي التلفزة والجرائد والإنترنت.
    The project has demonstrated many good examples of sustainable land management and rural development and has disseminated the findings through publications and the Internet. UN وبيَّن المشروع وجود عدة أمثلة جيدة للإدارة المستدامة للأراضي والتنمية الريفية ونشر النتائج عبر المنشورات والإنترنت.
    In order to reach a wider audience, radio and television programmes and the Internet were used instead of leaflets and posters UN للوصول إلى جمهور مستمعين أوسع، استُعين بالبرامج الإذاعية والتلفزيونية والإنترنت بدلا من النشرات والملصقات
    Also, over time, a larger proportion of participants and beneficiaries have become more proficient in the use of tools such as e-mail and the Internet. UN وبمرور الأعوام، ازداد إتقان نسبة أكبر من المشتركين والمستفيدين لاستخدام أدوات مثل البريد الإلكتروني والإنترنت.
    (iii) Cyber-hatred, racism, discrimination and the Internet. UN ' 3` نشر الشعور بالكراهية عن طريق الإنترنت، والعنصرية والتمييز والإنترنت.
    It is possible to use technology and the Internet towards that end. UN وبالإمكان استخدام التكنولوجيا والإنترنت لتحقيق ذلك.
    Many of us take for granted, for instance, what our personal computer and the Internet can do for us. UN والكثيرون منا يعتبرون من المسلمات مثلا ما يمكن أن يفعله لنا حاسوبنا الإلكتروني الشخصي والإنترنت.
    With assistance from the Department for the advancement of women, they organize seminars on data processing and the Internet for women and girls. UN ونظمت حلقات دراسية حول التدريب والإنترنت بمساعدة إدارة النهوض بالمرأة.
    - He's taken out phones and internet. - Also, the gun. Open Subtitles ـ قام قطع إشارات الإتصال والإنترنت ـ إضافة إلى السلاح
    It is estimated that, through television broadcasts, the Internet and public screenings, PLURAL+ videos have been viewed by over 100,000 people. UN وتشير التقديرات إلى أن ما يربو على 100 ألف شخص شاهدوا الأفلام عبر البث التلفزيوني والإنترنت والعروض المباشرة للجمهور.
    Information regarded by some people as discriminatory or hate speech was transmitted through the media and online or aired on radio. UN والمعلومات التي يراها بعض الأشخاص تمييزية أو من قبيل خطاب الكراهية تُبث من خلال وسائط الإعلام والإنترنت أو تذاع بالراديو.
    TV programmes Television and web broadcasts UN برنامجان يبثان في التلفزيون والإنترنت
    Universities now have access to e-library, Internet and Intranet services and can employ videoconferencing and web-based systems. UN وتستفيد الجامعات الآن من خدمات المكتبة الالكترونية والإنترنت والإنترانت وبإمكانها أن تستفيد من نظم عقد المؤتمرات عن طريق الفيديو ومن النظم القائمة على شبكة الإنترنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus