The new Libyan State has empowered youth to be at the top of the political, economic and social pyramid. | UN | وقد وفرت الدولة الليبية الجديدة الأدوات اللازمة لكي يجد الشباب أنفسهم في قمة الهرم السياسي والاقتصادي والاجتماعي. |
Regardless of intentions, the effect remained the same - the political, economic and social displacement of an indigenous people. | UN | وبصرف النظر عن النوايا، فالتأثير باق على ما هو عليه وهو التشرد السياسي والاقتصادي والاجتماعي لشعب أصلي. |
Therefore, the process encompasses a much broader agenda, leading towards the historic transformation of Nepal's political, economic and social structure. | UN | لذا، تنطوي العملية على برنامج أوسع بكثير، يُفضي إلى التحوُّل التاريخي للنظام السياسي والاقتصادي والاجتماعي في نيبال. |
2. General Assembly and economic and social Council affairs and conference management | UN | شؤون الجمعية العامة والمجلس والاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات |
Our people are determined to move ahead, in sovereignty, in order to solve our problems and perfect our political, economic and social system within socialism. | UN | وشعبنا مصمم على المضي قدما، بسيادة، بغية حل مشاكلنا وتكملة نظامنا السياسي والاقتصادي والاجتماعي في إطار الاشتراكية. |
The food crisis was certain to threaten the political, economic and social stability of poorer countries. | UN | ومما لا شك فيه أن الأزمة الغذائية ستهدد الاستقرار السياسي والاقتصادي والاجتماعي للبلدان الأكثر فقرا. |
:: How to bring the environment, economic and social pillars together within the given government structure | UN | :: ما هو السبيل إلى إدماج كل من الركن البيئي والاقتصادي والاجتماعي ضمن هيكل حكومي معين |
Gradually women's participation in political, economic and social decision-making is expanding. | UN | ويتسع تدريجيا نطاق مشاركة المرأة في صنع القرار السياسي والاقتصادي والاجتماعي. |
General Assembly and economic and social Council affairs and conference management | UN | شؤون الجمعية العامة والمجلس والاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات |
Technological, economic and social self-reliance were key aims. | UN | وكان الاعتماد على الذات في المجالات التكنولوجي والاقتصادي والاجتماعي من الأهداف الأساسية. |
We attach great importance to the political, economic and social stability of Albania. | UN | ونعلق أهمية كبرى على الاستقرار السياسي والاقتصادي والاجتماعي ﻷلبانيا. |
In the post-colonial era, that right was the right of people to freely determine their political, economic and social development within their national boundaries. | UN | وقد أصبح هذا الحق في فترة ما بعد الاستعمار حق الشعوب في أن تختار بحرية مسارها السياسي والاقتصادي والاجتماعي داخل حدودها الوطنية. |
The country had been subjected to a persistent terrorist crusade aimed at undermining its political, economic and social system. | UN | وشُنت ضد البلد حرب إرهابية متواصلة ترمي إلى تقويض نظامه السياسي والاقتصادي والاجتماعي. |
Equality in the political, economic and social spheres | UN | المساواة على الصعيد السياسي والاقتصادي والاجتماعي |
Internal conflicts have been overcome through democratic Governments and political, economic and social transformations. | UN | وتم التغلب على الصراعات الداخلية عن طريق الحكومات الديمقراطية وعمليات التحول السياسي والاقتصادي والاجتماعي. |
Sustainable peace and development in Bosnia and Herzegovina require the right political, economic and social atmosphere. | UN | ويقتضي السلام والتنمية المستدامان في البوسنة والهرسك توافر الجو السياسي والاقتصادي والاجتماعي الصحيح. |
Europe stands a chance to become more secure, richer and stronger thanks to accelerated political, economic and social cooperation. | UN | وأمام أوروبا فرصة لتصبح أكثر أمنا وثراء وقوة بفضل التعاون السياسي والاقتصادي والاجتماعي المتسارع. |
The hurricane had not only caused a human tragedy but also threatened the political, economic and social stability of the region. | UN | فالاعصار لم يسبب مأساة انسانية وحسب بل هدد أيضا الاستقرار السياسي والاقتصادي والاجتماعي للمنطقة. |
The fallout of the almost three decades of the Afghan war has been immense on Pakistan's political, economic and social fabric. | UN | وقد خلَّفت قرابة ثلاثة عقود من حرب أفغانستان آثاراً هائلة في النسيج السياسي والاقتصادي والاجتماعي في باكستان. |
My Government is also empowering women in the political, economic and social areas. | UN | وتعمل حكومتي أيضا على تمكين المرأة في المجال السياسي والاقتصادي والاجتماعي. |