"والبعثة الدائمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Permanent Mission
        
    • Permanent Mission of
        
    • and Permanent Mission
        
    • the Permanent Missions
        
    the Permanent Mission felt confident that the United States authorities would ably manage the situation. UN والبعثة الدائمة واثقة بأن سلطات الولايات المتحدة ستدير الوضع باقتدار.
    In any case of disagreement, the United States Mission would fully engage the City and the Permanent Mission concerned. UN وفي حالة عدم الاتفاق، تقوم بعثة الولايات المتحدة بإشراك المدينة والبعثة الدائمة المعنية إشراكا كاملا في إيجاد تسوية.
    It was also agreed that further working-level meetings would take place in Geneva between the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Permanent Mission of Lebanon. UN كما تم الاتفاق على أن يعتمد في جنيف مزيد من اجتماعات العمل بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان والبعثة الدائمة للبنان.
    Ministry of Foreign Affairs of Sweden, Permanent Mission of Costa Rica to the United Nations Office at Geneva. UN وزارة الخارجية السويدية، والبعثة الدائمة لكوستاريكا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    2005-2008 Counsellor, Embassy of the Republic of Korea to the Republic of Austria and Permanent Mission of the Republic of Korea to the International Organizations in Vienna UN مستشار، سفارة جمهورية كوريا في جمهورية النمسا والبعثة الدائمة لجمهورية كوريا لدى المنظمات الدولية في فيينا
    The present report has been compiled in accordance with the Chatham House rules under the sole responsibility of the Permanent Mission of Finland. UN وأُعدَّ هذا التقرير وفقا لقاعدة تشاثام هاوس، والبعثة الدائمة لفنلندا هي المسؤولة حصرا عنه.
    Discussions between the Office of Legal Affairs and the Permanent Mission of the United Republic of Tanzania are ongoing. UN وتجري حاليا مناقشات بين مكتب الشؤون القانونية والبعثة الدائمة لجمهورية تنزانيا المتحدة.
    the Permanent Mission of Sweden would be grateful if the present note and its annex could be circulated as a document of the General Assembly. UN والبعثة الدائمة للسويد ترجو ممتنة تعميم هذه المذكرة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة.
    The final report has been compiled in accordance with the Chatham House rules under the sole responsibility of the Permanent Mission of Finland. UN وأُعدَّ هذا التقرير وفقا لقاعدة تشاثام هاوس، والبعثة الدائمة لفنلندا هي المسؤولة حصرا عنه.
    There were subsequent exchanges between the Department and the Permanent Mission of Iraq on the modalities of such a transfer. UN وجرى تبادل للرسائل بين الإدارة والبعثة الدائمة للعراق لمتابعة مسألة طرائق إتمام هذا التحويل.
    The present report has been compiled in accordance with the Chatham House rules under the sole responsibility of the Permanent Mission of Finland. UN وأُعدَّ هذا التقرير وفقا لقاعدة تشاثام هاوس، والبعثة الدائمة لفنلندا هي الجهة الوحيدة المسؤولة عنه.
    the Permanent Mission of Ukraine to the United Nations requests that this note be circulated as a document of the Security Council. UN والبعثة الدائمة ﻷوكرانيا لدى اﻷمم المتحدة ترجو تعميم هذه كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. ــ ــ ــ ــ ــ
    the Permanent Mission of Ukraine to the United Nations requests that this note be circulated as a document of the Security Council. UN والبعثة الدائمة ﻷوكرانيا لدى اﻷمم المتحدة ترجو تعميم هذه المذكرة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    The delegation included representatives of the Office of the Deputy Prime Minister and the Permanent Mission of Swaziland to the United Nations Office and other international organizations in Geneva. UN وضمّ الوفد ممثلين عن مكتب نائب رئيس الوزراء، والبعثة الدائمة لسوازيلند لدى الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى في جنيف.
    The final report has been compiled in accordance with the Chatham House Rule under the sole responsibility of the Permanent Mission of Finland. UN وأُعد التقرير النهائي وفقا لقاعدة تشاثام هاوس، والبعثة الدائمة لفنلندا هي الجهة الوحيدة المسؤولة عنه.
    Requests for the following corrections have been made by the Permanent Missions to the United Nations of Mexico and Peru, respectively: UN تقدمت البعثة الدائمة للمكسيك والبعثة الدائمة لبيرو لدى اﻷمم المتحدة بطلبين ﻹدخال التصويبين التاليين، على التوالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus