"والبنوك" - Traduction Arabe en Anglais

    • banks
        
    • and banking
        
    • bank
        
    They also looted residents' property, banks and petrol stations. UN كما تضمنت الهجمات نهب ممتلكات المواطنين والبنوك ومحطات الوقود.
    And yet major mining corporations, investment banks, the auditors, everyone was fooled. Open Subtitles ومع ذلك شركات التعدين الكبرى، والبنوك االستثمارية، ومدققي الحسابات، الجميع ينخدع.
    The Government of Nepal is working in close partnership with donors, the World Health Organization and other United Nations agencies, development banks and national and international organizations through a sector-wide approach to health. UN وتعمل حكومة نيبال في إطار شراكة وثيقة مع المانحين، ومنظمة الصحة العالمية ووكالات الأمم المتحدة الأخرى، والبنوك الإنمائية والمنظمات الوطنية والدولية من خلال اتباع نهج على نطاق القطاع تجاه الصحة.
    The reports were also used by a number of Israeli establishments, including courts and banks. UN ويستخدم تلك التقارير أيضا عدد من المؤسسات اﻹسرائيلية، من بينها المحاكم والبنوك.
    In terms of value, most deals had been undertaken in telecommunications, followed by electricity, transport and banking. UN أما من حيث القيمة، فإن معظم الصفقات جرت في مجال الاتصالات، يليه الكهرباء والنقل والبنوك.
    He asked what the Coordinating Committee intended to do to involve the financial institutions and banks and to find out their views regarding the event. UN وتساءل عما تعتزم لجنة التنسيق القيام به لإشراك المؤسسات المالية والبنوك ولمعرفة آرائهم فيما يتعلق بهذه المناسبة.
    By 1988, its total liability to this and other banks exceeded KWD 18 million. UN وبحلول عام 1988، كان مجموع التزامات شركة تاوَل تجاه بنك برقان والبنوك الأخرى قد تجاوز 18 مليون دينار كويتي.
    It was important to obtain more technical and financial support from international organizations and international banks, with such support being based on the technical needs of developing countries. UN ومن المهم الحصول على مزيد من الدعم التقني والمالي من المنظمات والبنوك الدولية، على أن يُستنَد في منح ذلك الدعم إلى الاحتياجات التقنية للبلدان النامية.
    The Government and banks make money available, while people plan from below and ensure multidimensional development. UN وتقوم الحكومة والبنوك بتوفير الأموال، بينما يتولى الناس التخطيط من الأسفل وكفالة التنمية المتعددة الأبعاد.
    - And it's laundered... through a number of blind trusts and offshore banks, but we're closing in fast. Open Subtitles ـ وتم غسيلها خلال عدد من الصناديق الإئتمانية والبنوك الخارجية لكننا نقترب بشكل سريع
    Markets, banks, schools, airports, everything. Open Subtitles الأسواق والبنوك والمدارس والمطارات، كل شيء
    Investors and banks are holding onto their cash until more certainty can be flushed into financial markets. Open Subtitles ويحتفظ المستثمرون والبنوك بالسيولة النقذية لديهم حتى يتحقق المزيد من الثقه في الأسواق المالية
    They're into narcotics, not gas and banks with cash. Open Subtitles هم في المخدرات، لا الغاز والبنوك النقدية.
    Well, yeah, you knew the business inside out and you knew all the other bookies and the runners and the banks. Open Subtitles وأنت أدرى بالأعمال الذي كان يقوم به انت تعلم كل أسرار العمل والعملاء والموزعين والبنوك
    Three day on the run with this man, don't say nothing, don't ask nothing, but he know all about schools and banks. Open Subtitles كنا نركض ل 3 ايام وهذا الرجل لم يقل اي شيء لم يسأل عن اي شيء , وفجأة اصبح يعرف عن المدارس والبنوك
    Was perpetrated against a number of government sites and banks. Open Subtitles وقع على العدد من المواقع الحكومية والبنوك
    Look at that. They've recreated the'30s. Tent cities, failing banks. Open Subtitles انظر لهذا ، لقد أعادوا خلق حقبة الثلاثينيات المدن ذات الخيام والبنوك الفاشلة
    So far, there's been no leads and this is unsettling to the neighborhood residents and banks. Open Subtitles حتى الآن لا توجد أية أدلة، مما أحدث اضطرابًا لدى سكان الحيّ والبنوك المجاورة.
    Congress wanted to put a firewall between the investment banks and the commercial banks. Open Subtitles الكونجرس يريد أن يضع جدارًا عازلاً بين البنوك الاستثمارية والبنوك الإدخارية.
    On the world leaders In credit and banking... Open Subtitles على زعماء العالم في مجال المصارف والبنوك
    With the corporate and the bank bailouts, it was the same deal. Open Subtitles مع الشركات والبنوك عمليات الإنقاذ، كان نفس الصفقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus