They also looted residents' property, banks and petrol stations. | UN | كما تضمنت الهجمات نهب ممتلكات المواطنين والبنوك ومحطات الوقود. |
And yet major mining corporations, investment banks, the auditors, everyone was fooled. | Open Subtitles | ومع ذلك شركات التعدين الكبرى، والبنوك االستثمارية، ومدققي الحسابات، الجميع ينخدع. |
The Government of Nepal is working in close partnership with donors, the World Health Organization and other United Nations agencies, development banks and national and international organizations through a sector-wide approach to health. | UN | وتعمل حكومة نيبال في إطار شراكة وثيقة مع المانحين، ومنظمة الصحة العالمية ووكالات الأمم المتحدة الأخرى، والبنوك الإنمائية والمنظمات الوطنية والدولية من خلال اتباع نهج على نطاق القطاع تجاه الصحة. |
The reports were also used by a number of Israeli establishments, including courts and banks. | UN | ويستخدم تلك التقارير أيضا عدد من المؤسسات اﻹسرائيلية، من بينها المحاكم والبنوك. |
In terms of value, most deals had been undertaken in telecommunications, followed by electricity, transport and banking. | UN | أما من حيث القيمة، فإن معظم الصفقات جرت في مجال الاتصالات، يليه الكهرباء والنقل والبنوك. |
He asked what the Coordinating Committee intended to do to involve the financial institutions and banks and to find out their views regarding the event. | UN | وتساءل عما تعتزم لجنة التنسيق القيام به لإشراك المؤسسات المالية والبنوك ولمعرفة آرائهم فيما يتعلق بهذه المناسبة. |
By 1988, its total liability to this and other banks exceeded KWD 18 million. | UN | وبحلول عام 1988، كان مجموع التزامات شركة تاوَل تجاه بنك برقان والبنوك الأخرى قد تجاوز 18 مليون دينار كويتي. |
It was important to obtain more technical and financial support from international organizations and international banks, with such support being based on the technical needs of developing countries. | UN | ومن المهم الحصول على مزيد من الدعم التقني والمالي من المنظمات والبنوك الدولية، على أن يُستنَد في منح ذلك الدعم إلى الاحتياجات التقنية للبلدان النامية. |
The Government and banks make money available, while people plan from below and ensure multidimensional development. | UN | وتقوم الحكومة والبنوك بتوفير الأموال، بينما يتولى الناس التخطيط من الأسفل وكفالة التنمية المتعددة الأبعاد. |
- And it's laundered... through a number of blind trusts and offshore banks, but we're closing in fast. | Open Subtitles | ـ وتم غسيلها خلال عدد من الصناديق الإئتمانية والبنوك الخارجية لكننا نقترب بشكل سريع |
Markets, banks, schools, airports, everything. | Open Subtitles | الأسواق والبنوك والمدارس والمطارات، كل شيء |
Investors and banks are holding onto their cash until more certainty can be flushed into financial markets. | Open Subtitles | ويحتفظ المستثمرون والبنوك بالسيولة النقذية لديهم حتى يتحقق المزيد من الثقه في الأسواق المالية |
They're into narcotics, not gas and banks with cash. | Open Subtitles | هم في المخدرات، لا الغاز والبنوك النقدية. |
Well, yeah, you knew the business inside out and you knew all the other bookies and the runners and the banks. | Open Subtitles | وأنت أدرى بالأعمال الذي كان يقوم به انت تعلم كل أسرار العمل والعملاء والموزعين والبنوك |
Three day on the run with this man, don't say nothing, don't ask nothing, but he know all about schools and banks. | Open Subtitles | كنا نركض ل 3 ايام وهذا الرجل لم يقل اي شيء لم يسأل عن اي شيء , وفجأة اصبح يعرف عن المدارس والبنوك |
Was perpetrated against a number of government sites and banks. | Open Subtitles | وقع على العدد من المواقع الحكومية والبنوك |
Look at that. They've recreated the'30s. Tent cities, failing banks. | Open Subtitles | انظر لهذا ، لقد أعادوا خلق حقبة الثلاثينيات المدن ذات الخيام والبنوك الفاشلة |
So far, there's been no leads and this is unsettling to the neighborhood residents and banks. | Open Subtitles | حتى الآن لا توجد أية أدلة، مما أحدث اضطرابًا لدى سكان الحيّ والبنوك المجاورة. |
Congress wanted to put a firewall between the investment banks and the commercial banks. | Open Subtitles | الكونجرس يريد أن يضع جدارًا عازلاً بين البنوك الاستثمارية والبنوك الإدخارية. |
On the world leaders In credit and banking... | Open Subtitles | على زعماء العالم في مجال المصارف والبنوك |
With the corporate and the bank bailouts, it was the same deal. | Open Subtitles | مع الشركات والبنوك عمليات الإنقاذ، كان نفس الصفقة. |