The Criminal Code had been amended to criminalize trafficking, prostitution, pornography and sexual harassment and gender-based discrimination. | UN | وعدِّل القانون الجنائي لتجريم الاتجار والبغاء والمواد الإباحية والتحرش الجنسي والتمييز القائم على نوع الجنس. |
Rapes and sexual harassment in Haitian schools are a serious problem. | UN | ويشكل الاغتصاب والتحرش الجنسي في المدارس الهايتية مشكلة خطيرة أخرى. |
Additionally, sexual discrimination and sexual harassment are prohibited according to the law. | UN | وعلاوة على ذلك، يحظر القانون التمييز على أساس الجنس والتحرش الجنسي. |
In particular, laws were needed to fight trafficking in women, violence against women and sexual harassment in the workplace. | UN | والقوانين تحتاج بصفة خاصة إلى مكافحة الاتجار بالنساء، والعنف الموجه ضد المرأة، والتحرش الجنسي في مكان العمل. |
Girls reported sexual violence and harassment at checkpoints. | UN | وتحدثت فتيات عن تعرضهن للعنف الجنسي والتحرش الجنسي عند نقاط التفتيش. |
Another major modification was the end of pardon for crimes against customs, such as rape and sexual harassment. | UN | وهناك تغيير رئيسي آخر، وهو إنهاء العفو عن الجرائم المرتكبة ضد الأعراف، مثل الاغتصاب والتحرش الجنسي. |
The State party should fully combat violence against women, in particular rape, domestic violence and sexual harassment. | UN | يتعين على الدولة الطرف ألا تدخر جهدا لمكافحة العنف ضد المرأة ولا سيما الاغتصاب والعنف المنزلي والتحرش الجنسي. |
It should also criminalize marital rape and sexual harassment. | UN | وينبغي لها أيضاً أن تُجرِّم الاغتصاب الزوجي والتحرش الجنسي. |
Slovenia asked what additional measures Cape Verde has taken to lower the number of victims of all forms of violence against women, including domestic violence and sexual harassment. | UN | وطرحت سلوفينيا سؤالاً عن التدابير الإضافية التي اتخذتها الرأس الأخضر لتقليل عدد ضحايا مختلف أنواع العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي والتحرش الجنسي. |
Such gender-based violence includes verbal and sexual harassment and rape. | UN | ومن أنواع ذلك العنف، العنف القائم على نوع الجنس، العنف اللفظي والتحرش الجنسي والاغتصاب. |
The Law also prohibits harassment and sexual harassment. | UN | ويمنع القانون كذلك التحرش والتحرش الجنسي. |
The Act also prohibits harassment on any of these grounds and sexual harassment. | UN | ويحظر القانون أيضا التحرش على أي من هذه الأسس والتحرش الجنسي. |
In 2008, the new Commissioner conducted a Listening Tour around Australia to hear about the experiences of Australia men and women of sex discrimination and sexual harassment. | UN | وفي عام 2008، قامت المفوضة الجديدة بجولة استماع في أنحاء أستراليا لاستقصاء تجارب النساء والرجال في أستراليا فيما يتعلق بالتمييز بين الجنسين والتحرش الجنسي. |
The Committee is further concerned that marital rape and sexual harassment are not classified as criminal offences. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق كذلك لأن الاغتصاب في إطار الزواج والتحرش الجنسي غير مصنفين ضمن الجرائم الجنائية. |
The Leitana Nehan Women's Development Agency pushed for the enforcement of laws against sexual crimes such as incest, rape and sexual harassment. | UN | وطالبت وكالة ليتانا نيهان لتطور المرأة بإنفاذ القوانين في الجرائم الجنسية، كسِفاح المحارم، والاغتصاب، والتحرش الجنسي. |
The act covered domestic violence and sexual harassment. | UN | ويتناول القانون العنف المنزلي والتحرش الجنسي. |
Harassment and sexual harassment are considered discrimination on the grounds of gender. | UN | :: المضايقات والتحرش الجنسي يعتبران ضربا من التمييز القائم على أساس جنساني. |
Article 3 of the Act provides a new definition of the concept of direct and indirect discrimination, as well as of harassment and sexual harassment. | UN | وتنص المادة 3 من هذا القانون على تعريف جديد لمفهوم التمييز المباشر وغير المباشر، وكذلك التحرش والتحرش الجنسي. |
Under labour law, a right to refuse the performance of duties and services is an option in cases of harassment and sexual harassment. | UN | وبمقتضى قانون العمل، فإن حق رفض أداء الواجبات والخدمات يكون حقا اختياريا في حالات التحرش والتحرش الجنسي. |
They are also intended to assist victims of sexual violence and harassment with reporting procedures and in seeking intervention. | UN | ويقصد بها أيضاً مساعدة ضحايا العنف والتحرش الجنسي فيما يتعلق بإجراءات الإبلاغ والتماس التدخل. |
Sessions are also being conducted on Gender-based Violence to include Trafficking in Persons (TIP), domestic and sexual abuse. | UN | وتُعقد دورات أيضاً حول العنف القائم على أساس نوع الجنس بما يشمل الاتجار بالأشخاص، والعنف المنزلي والتحرش الجنسي. |
The law provides for stiff penalties in cases of defilement, rape and sexual harassment of children. | UN | وينص القانون على عقوبات قاسية لجرائم هتك العرض والاغتصاب والتحرش الجنسي بالأطفال. |
140. State agents may commit violence on the streets and in custodial settings, and include acts of sexual violence including rape, sexual harassment and molestation. | UN | 140 - يمكن أن يرتكب مندوبو الدولة العنف في الشوارع وفي أوضاع حجز، ويشمل ذلك العنف الجنسي، بما في ذلك الاغتصاب والتحرش الجنسي والاعتداء الجنسي. |
Women are overrepresented as victims of domestic violence, indigenous family violence, and sexual assault and sexual harassment. | UN | وتمثل المرأة نسبة بالغة الارتفاع في إحصاءات ضحايا العنف العائلي، والعنف الأسري بين الشعوب الأصلية، والاعتداء الجنسي، والتحرش الجنسي. |