The Committee also heard an introductory statement by the Independent Expert on human rights and international solidarity. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان استهلالي أدلت به الخبيرة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والتضامن الدولي. |
Draft final paper on human rights and international solidarity | UN | مشروع ورقة ختامية عن حقوق الإنسان والتضامن الدولي |
Mandate of the independent expert on human rights and international solidarity | UN | ولاية الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي |
Mandate of the independent expert on human rights and international solidarity | UN | ولاية الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي |
Postponement of the renewal of the mandate of the independent expert on human rights and international solidarity | UN | تأجيل تجديد ولاية الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي |
Mandate of the independent expert on human rights and international solidarity | UN | ولاية الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي |
It is up to all of us to ensure the necessary political will and international solidarity to combat desertification. | UN | وبيدكم أنتم ضمان توفر الإرادة السياسية والتضامن الدولي اللازمين لمكافحة التصحر. |
Mandate of the independent expert on human rights and international solidarity | UN | ولاية الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي |
Independent expert on human rights and international solidarity | UN | الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي |
Report of the independent expert on human rights and international solidarity | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي |
II. Responses to the questionnaire on human rights and international solidarity | UN | ثانياً - الإجابات على الاستبيان المتعلق بحقوق الإنسان والتضامن الدولي |
The main pillars of such a comprehensive strategy are security, good governance, economic development, regional cooperation and international solidarity. | UN | وتتمثل الأعمدة الرئيسية لهذه الاستراتيجية الشاملة في توفير الأمن والإدارة الرشيدة والتنمية الاقتصادية والتعاون الإقليمي والتضامن الدولي. |
More recently, the independent expert on human rights and international solidarity held that: | UN | وفـي الآونة الأخيرة، أعلن الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي أن: |
In the words of the Independent expert on human rights and international solidarity: | UN | وكما ذكر الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي: |
Independent expert on human rights and international solidarity | UN | الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي |
Since its foundation in 1939, health work and international solidarity have formed the basis of NPA activities. | UN | ويشكل العمل الصحي والتضامن الدولي أساسين للأنشطة التي تضطلع بها المنظمة منذ تأسيسها في عام 1939. |
Human rights and international solidarity: draft resolution | UN | حقوق الإنسان والتضامن الدولي: مشروع قرار |
There is a lack of economic means for many, but there is also a lack of support and international solidarity. | UN | فهناك نقص في الموارد الاقتصادية لدى الكثير، ولكن يوجد أيضا افتقار إلى الدعم والتضامن الدولي. |
Commitment to social justice and international solidarity remained the key principles which could ensure global development and universal progress in peace. | UN | ويظل الالتزام بالعدالة والتضامن الدولي المبادئ اﻷساسية التي يمكن أن تكفل التنمية الشاملة والتقدم العالمي في سلام. |
The end of apartheid and the liberation of South Africa have brought Africa to the cutting edge of contemporary history and international solidarity. | UN | وإن نهاية الفصل العنصري وتحريــر جنوب أفريقيا قربا أفريقيا مــن التاريــخ المعاصــر والتضامن الدولي. |
It is also an example of multilateral cooperation, international solidarity and partnership between all the parties in the international community, including Governments, nongovernmental organizations and civil society. | UN | كما أنها تشكل مثلاً للتعاون المتعدد الأطراف والتضامن الدولي وكذلك إطاراً للشراكة بين مختلف مكونات المجتمع الدولي من حكومات ومنظمات إقليمية ودولية ومجتمع مدني. |
In this context, Egypt hopes that the 2010 high-level meeting to follow up on the implementation of the Millennium Development Goals (MDGs) will expedite renewal of international commitment and solidarity towards achieving the Goals. | UN | وفي هذا السياق تتطلع مصر إلى أن تسفر قمة متابعة تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية المقرر عقدها في عام 2010 عن الإسراع بتجديد الالتزام والتضامن الدولي من أجل تحقيق تلك الأهداف. |
International solidarity is fundamental to Africa's development and international cooperation and support must necessarily complement the national resources mobilized by the African countries themselves. | UN | والتضامن الدولي أمر أساسي للتنمية في أفريقيا وتعاونها على الصعيد الدولي، والضرورة تقتضي تقديم الدعم استكمالا للموارد الوطنية التي تحشدها البلدان اﻷفريقية نفسها. |