Controls in this area should adequately address the risks to the reliability and security of data, systems and applications. | UN | وينبغي للضوابط في هذا المجال أن تعالج على نحو كاف المخاطر المتعلقة بأمن وموثوقية البيانات والنظم والتطبيقات. |
The Indian Space Programme has always integrated advances in space technology and applications with national development goals. | UN | ولقد كان البرنامج الفضائي الهندي يأخذ دائماً بتطور التكنولوجيات والتطبيقات الفضائية في الأهداف الإنمائية الوطنية. |
Internet-based companies, such as Google and Facebook, have become critical gateways for access to content and applications. | UN | وأصبحت الشركات القائمة على شبكة الإنترنت مثل غوغل وفيسبوك، بوابات مهمة للوصول إلى المحتويات والتطبيقات. |
Those centres will provide individuals from developing countries with education and training in space-related disciplines and applications. | UN | وسوف تزود هذه المراكز اﻷفراد من البلدان النامية بالتعليم والتدريب في الفروع والتطبيقات المتصلة بالفضاء. |
The objective was to strengthen Caribbean countries' knowledge of the main principles and application of competition law and policy. | UN | وقد تمثل الهدف من الحلقة في تعزيز معرفة بلدان الكاريبي بالمبادئ والتطبيقات الرئيسية لقانون وسياسة المنافسة. |
Thus space sciences, technology and applications are of an inter-disciplinary nature. | UN | ومن ثم، تتسم العلوم والتكنولوجيا والتطبيقات الفضائية بطابع متعدد التخصصات. |
Interactive training on satellite tools and applications for air quality | UN | التدريب التفاعلي على الأدوات والتطبيقات الساتلية الخاصة بنوعية الهواء |
The deployment of low-cost space weather monitors could be a means of complementing data analysis and applications. | UN | ومن شأن نشر أجهزة منخفضة التكلفة لرصد طقس الفضاء أن يتيح وسيلة لاستكمال تحليل البيانات والتطبيقات. |
Products and applications must clearly demonstrate that they constitute value-added products and are environmentally sustainable and commercially viable. | UN | فمن الضروري أن تبين المنتجات والتطبيقات بوضوح أنها تشكل منتجات ذات قيمة مضافة وأنها مستدامة بيئياً وسليمة اقتصادياً. |
Switches and relays are used in thousands of different products and applications with use in many areas such as residential, industrial, medical, agricultural, municipal, and commercial. | UN | تستخدم مفاتيح التبديل والترحيل في الآلاف من المنتجات والتطبيقات المختلفة المستخدمة في الكثير من المجالات مثل المجالات السكنية والصناعية والطبية والزراعية والبلدية والتجارية. |
Tilt switches are useful components that are used to meet the needs of hundreds of different products and applications. | UN | ومفاتيح تبديل الميل مكونات مفيدة تستخدم لتلبية حاجات المئات من المنتجات والتطبيقات المختلفة. |
The table below lists some examples of products and applications that use tilt switches. | UN | ويعدد الجدول أدناه بعض نماذج المنتجات والتطبيقات التي تستخدم مفاتيح تبديل الميل. |
A float switch is a versatile component used to meet the needs of hundreds of different products and applications. | UN | ومفتاح التبديل بالعوامة مكون متعدد الاستعمال يستخدم لتلبية حاجات المئات من المنتجات والتطبيقات المختلفة. |
The table below lists some examples of products and applications that use float switches. | UN | ويعدد الجدول أدناه بعض نماذج للمنتجات والتطبيقات التي تستخدم مفتاح التبديل بالعوامة. |
Relays are versatile devices used to meet the needs of hundreds of varied products and applications. | UN | والمرحلات نبائط متعددة الاستعمال تستخدم لتلبية حاجات مئات من شتى المنتجات والتطبيقات. |
The table below lists some examples of products and applications that use relays. | UN | ويعدد الجدول أدناه بعض نماذج المنتجات والتطبيقات التي تستخدم المرحلات. المثال |
Chile succeeds in promoting competition in the ICT sector through government planning and applications. | UN | أما شيلي فقد نجحت في تعزيز المنافسة في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عن طريق التخطيط الحكومي والتطبيقات. |
The interactive website is a valuable resource for sharing and gathering information on partnership-related activities and provides access to a wide array of tools and applications designed to promote knowledge-sharing and networking. | UN | ويُعد هذا الموقع التفاعلي موردا قيما لتشاطر المعلومات عن الأنشطة المتصلة بالشراكات وجمعها، فهو يتيح الوصول إلى طائفة عريضة من الأدوات والتطبيقات المصممة لتشجيع تبادل المعارف وإقامة شبكات معرفية. |
The global rules governing scientific knowledge needed to be flexible so that scientific learning and application through research and development could be fostered. | UN | وينبغي أن تكون القواعد العالمية المنظمة للمعارف العلمية من المرونة بحيث يمكن تعزيز التعلم العلمي والتطبيقات العلمية عن طريق البحوث والتنمية. |
The systems and products need to be reliable and affordable, respond to specific needs and practical applications and be in accordance with local traditions and lifestyles. | UN | ويلزم أن تكون تلك النظم والمنتجات موثوقا بها وغير مكلفة وتستجيب للاحتياجات الخاصة والتطبيقات العملية، وأن تكون متوافقة مع التقاليد وأنماط الحياة المحلية. |
The scientific applications of the verification regime of the Preparatory Commission for the CTBT Organization (CTBTO) have proved to be a critical resource, including in disaster prediction and preparedness. | UN | والتطبيقات العلمية لنظام التحقق الذي وضعته اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية قد ثبت أنها مورد هام، بما في ذلك التنبؤ بالكوارث والتأهب لها. |
There is less literature and practice on the specific contribution of the right to health to poverty reduction - and it is to this issue that the Special Rapporteur wishes to devote particular attention. | UN | 57- ولا يتوافر نفس القدر من الدراسات والتطبيقات فيما يتعلق بإسهام الحق في الصحة تحديداً في الحد من الفقر، وتلك هي المسألة التي يود المقرر الخاص أن يكرس لها اهتماماً خاصاً. |
the applications supported are used by DPKO and DFS personnel at Headquarters and facilitate interaction with peacekeeping operations in the field. | UN | والتطبيقات التي يجري دعمها تخص إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر، وهي تركز على تيسير التفاعل مع عمليات حفظ السلام في الميدان. |
Capacity-building through human resources development and e-applications. | UN | بناء القدرات عن طريق تنمية الموارد البشرية والتطبيقات الإلكترونية. |
1996 Conference on Geodetic Aspects of Law of the Sea, Bali (Invited; Definition of Australia's Continental Shelf: approaches and implications). | UN | 1996 المؤتمر المعني بالجوانب الجيوديسية لقانون البحار، بالي (مدعو؛ تعريف الجرف القاري لأستراليا: النُهج والتطبيقات). |
Some of these technologies, applications and practices may be well suited for smallholder farmers. | UN | وقد يكون بعض هذه التكنولوجيات والتطبيقات والممارسات مناسباً جداً لصغار المزارعين. |