Adequate resources should be guaranteed for IAEA promotional and technical cooperation activities. | UN | وينبغي تأمين الموارد الكافية لأنشطة الوكالة في مجالي التشجيع والتعاون التقني. |
Subprogramme 1. Justice, and technical cooperation and field support | UN | البرنامج الفرعي 1: العدالة والتعاون التقني والدعم الميداني |
(ii) Financial reports on trust funds and technical cooperation 240 276 | UN | ' ٢ ' التقارير المالية بشأن الصناديق الاستئمانية والتعاون التقني |
All programmes and organizations engaged in the provision of training and technical cooperation under the Decade should consider contributing to these efforts. | UN | وينبغي لجميع البرامج والمنظمات المشتركة في تقديم التدريب والتعاون التقني في إطار العقد أن تنظر في اﻹسهام في هذه الجهود. |
The Board verified copies of 34 reports presented to it by the Programme Planning and technical cooperation Division of ESCWA. | UN | وفحص المجلس نسخا من ٣٤ تقريرا قدمتها إليه شعبة تخطيط البرامج والتعاون التقني باللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. |
It also presents an overview of the work carried out on human resources development and technical cooperation in the shipping area. | UN | ويستعرض التقرير أيضا العمل الذي جرى القيام به فيما يتعلق بتنمية الموارد البشرية والتعاون التقني في مجال النقل البحري. |
Bulgaria attaches particular importance to articles III and IV of the NPT, relating to safeguards and technical cooperation. | UN | وتعلق بلغاريا أهمية خاصة على المادتين الثالثة والرابعة من معاهدة عدم الانتشار، المتصلتين بالضمانات والتعاون التقني. |
All programmes and organizations engaged in the provision of training and technical cooperation under the Decade should consider contributing to these efforts. | UN | وينبغي لجميع البرامج والمنظمات المشتركة في تقديم التدريب والتعاون التقني في إطار العقد أن تنظر في اﻹسهام في هذه الجهود. |
International assistance was also needed for human resource development, building environmental institutions and administrative capacity, and technical cooperation. | UN | والمساعدة الدولية اللازمة أيضا من أجل تنمية الموارد البشرية وبناء المؤسسات البيئية والقدرة اﻹدارية والتعاون التقني. |
Welcoming also the continued efforts by States to provide humanitarian assistance and technical cooperation to the people of Haiti, | UN | وإذ ترحب أيضا بالجهود المستمرة التي تبذلها الدول من أجل توفير المساعدة اﻹنسانية والتعاون التقني لشعب هايتي، |
Welcoming the continued efforts by States to provide humanitarian assistance and technical cooperation to the people of Haiti, | UN | وإذ ترحب بالجهود المستمرة التي تبذلها الدول من أجل توفير المساعدة اﻹنسانية والتعاون التقني لشعب هايتي، |
Welcoming also the continued efforts by States to provide humanitarian assistance and technical cooperation to the people of Haiti, | UN | وإذ ترحب أيضا بالجهود المستمرة التي تبذلها الدول من أجل توفير المساعدة اﻹنسانية والتعاون التقني لشعب هايتي، |
Welcoming the continued efforts by States to provide humanitarian assistance and technical cooperation to the people of Haiti, | UN | وإذ ترحب بالجهود المستمرة التي تبذلها الدول من أجل توفير المساعدة اﻹنسانية والتعاون التقني لشعب هايتي، |
Special attention should be given to strengthening the synergy between policy dialogue, study and analysis, and technical cooperation. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص لتقوية التآزر بين الحوار في مجال السياسة العامة، والدراسة والتحليل، والتعاون التقني. |
The new programme should be more focused, better integrated and reflect the strong linkages between research and technical cooperation. | UN | وينبغي أن يكون البرنامج الجديد أكثر تركيزا، وأفضل تكاملا وأن يعكس الروابط القوية بين البحث والتعاون التقني. |
The new programme should be more focused, better integrated and reflect the strong linkages between research and technical cooperation. | UN | وينبغي أن يكون البرنامج الجديد أكثر تركيزا، وأفضل تكاملا وأن يعكس الروابط القوية بين البحث والتعاون التقني. |
Welcoming the continued efforts by States to provide humanitarian assistance and technical cooperation to the people of Haiti, | UN | وإذ ترحب بالجهود المستمرة التي تبذلها الدول من أجل تقديم المساعدة اﻹنسانية والتعاون التقني لشعب هايتي، |
assistance and technical cooperation received and needed, identifying and prioritizing | UN | عن المساعدة المالية والتعاون التقني المقدميـن والضروريين، مـع تحديد |
Its key components are data collection, assessment and technical cooperation. | UN | والعناصر الرئيسية للبرنامج، هي جمع البيانات، والتقييم، والتعاون التقني. |
Advisory services and technical assistance for Burundi: draft resolution | UN | الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في بوروندي: مشروع قرار |
In a few organizations, for historical reasons, these units are part of the technical development and cooperation related departments. | UN | وفي بعض المنظمات، تتبع هذه الوحدات، لأسباب تاريخية، للإدارات المعنية بالتنمية والتعاون التقني. |
The ILO felt it essential to strengthen the complementarity between research and technical cooperation by regularly providing ideas required for the technical cooperation projects under its International Programme on the Elimination of Child Labour (IPEC). | UN | وقد رأت منظمة العمل الدولية أن من الضروري تعزيز التكامل بين البحث والتعاون التقني من خلال تقديم اﻵراء اللازمة لمشاريع التعاون التقني بصورة منظمة في إطار برنامجها الدولي للقضاء على تشغيل اﻷطفال. |
Form E: International technical information exchange, co-operation on mine clearance, technical co-operation and assistance | UN | النموذج هاء: التبادل الدولي للمعلومات التقنية، والتعاون الدولي على إزالة الألغام، والتعاون التقني والمساعدة التقنية |
20. In order to ensure the effective integration of analytical work with technical cooperation, responsibility for project preparation and implementation will be entrusted to the corresponding secretariat entity responsible for the work programme. | UN | ٠٢- لضمان دمج العمل التحليلي والتعاون التقني دمجاً فعالا، سوف يُعهد بمسؤولية إعداد المشاريع وتنفيذها إلى كيان اﻷمانة المقابل المسؤول عن برنامج العمل. |