| ... integrate efforts aimed at the implementation of the right to development in post-conflict peace building and reconstruction; | UN | إدماج الجهود الرامية إلى إعمال الحق في التنمية في عمليتي بناء السلام والتعمير بعد انتهاء الصراع؛ |
| The Government has directed Minister for Peace and reconstruction Chemjong to continue efforts to facilitate talks with armed groups. | UN | وقد أصدرت الحكومة توجيهات لوزير السلام والتعمير شيميونغ بمواصلة جهوده الرامية إلى تيسير المحادثات مع الجماعات المسلحة. |
| Given the slow progress of recovery and reconstruction at the time of elections, Haiti needed national leadership at the highest level. | UN | ونظرا لبطء التقدم في عملية الإنعاش والتعمير في فترة الانتخابات، كانت هايتي بحاجة إلى قيادة وطنية على أعلى المستويات. |
| In a few countries another emerging need is for restoring and building civil administration in support of peace-keeping and reconstruction and development. | UN | وهناك حاجة مستجدة أخرى في بضعة بلدان هي الحاجة الى اصلاح وبناء اﻹدارة المدنية دعما ﻷنشطة حفظ السلم والتعمير والتنمية. |
| Special emergency assistance for the economic recovery and reconstruction of Burundi | UN | المساعدة الطارئة الخاصة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتعمير في بوروندي |
| Special emergency assistance for the economic recovery and reconstruction of Burundi | UN | المساعدة الطارئة الخاصة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتعمير في بوروندي |
| Special assistance for the economic recovery and reconstruction of Burundi | UN | المساعدة الخاصة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتعمير في بوروندي |
| The stabilizing situation in the country has permitted the Government to begin focusing its efforts on rehabilitation and reconstruction. | UN | وأتيح للحكومة، بفضل الحالة المشجعة على الاستقرار في البلد البدء في تركيز جهودها على عمليات اﻹنعاش والتعمير. |
| Special emergency assistance for the economic recovery and reconstruction of Burundi | UN | المساعدة الطارئة الخاصة من أجل اﻹنعاش الاقتصادي والتعمير في بوروندي |
| Special emergency assistance for the economic recovery and reconstruction of Burundi | UN | المساعدة الطارئة الخاصة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتعمير في بوروندي |
| Total 11 760 000 Rehabilitation and reconstruction support to Burundi in 1995 | UN | الدعم المقدم الى بوروندي في عام ١٩٩٥ في مجالي التأهيل والتعمير |
| Furthermore, mines impede the rehabilitation and reconstruction of societies torn by war. | UN | ثم أن اﻷلغــام تعـوق اﻹصلاح والتعمير في المجتمعات التي تمزقها الحـروب. |
| Special emergency assistance for the economic recovery and reconstruction of Burundi | UN | المساعدة الطارئة الخاصة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتعمير في بوروندي |
| Moreover, the presence of more than 10 million landmines posed a serious obstacle to rehabilitation and reconstruction. | UN | كما أن وجود أكثر من ١٠ مليون لغم أرضي يشكل عقبة خطيرة أمام اﻹصلاح والتعمير. |
| The high-level task force constituted for rehabilitation and reconstruction will draw up a reconstruction plan for the area. | UN | وستقوم فرقة العمل الرفيعة المستوى التي أنشئت ﻷغراض اﻹنعاش والتعمير بإعداد خطة للتعمير في هذه المنطقة. |
| We must strive to develop the three pillars of the Stability Pact for South-eastern Europe: democracy, security and reconstruction. | UN | وينبغي أن نسعى إلى تطوير اﻷركان الثلاثة لميثاق الاستقرار في جنوب شرقي أوروبا وهي الديمقراطية واﻷمن والتعمير. |
| Held 8 meetings of the Technical Coordination Committee and working partners in disarmament, demobilization and reconstruction efforts | UN | :: عقد 8 اجتماعات للجنة التنسيق التقني والشركاء العاملين في جهود نزع السلاح والتعبئة والتعمير |
| Women suffer continued violence and discrimination in the rehabilitation and reconstruction process. | UN | كما تعاني النساء باستمرار من العنف والتمييز في عملية الإصلاح والتعمير. |
| UNICEF, Sudan Relief and rehabilitation Association, the Relief Association of South Sudan and 11 non-governmental organizations continued teacher training. | UN | وواصلت اليونيسيف ووكالة اﻹغاثة والتعمير السودانية ورابطة جنوب السودان لﻹغاثة و ١١ منظمة غير حكومية تدريب المعلمين. |
| Mr. Khalid Sulaiman Daiwod, Ministry of Housing and Construction | UN | السيد خالد سليمان داوود، وزارة الإسكان والتعمير |
| These attacks undermine stabilization, reconstruction and development efforts in Afghanistan. | UN | فهذه الهجمات تقوّض جهود الاستقرار والتعمير والتنمية في أفغانستان. |
| In Lebanon, some 20 United Nations organizations are entrusted with mandates ranging from peacekeeping and humanitarian and refugee assistance to reconstruction and development. | UN | وفي لبنان يعهد لحوالي ٢٠ منظمة تابعة لﻷمم المتحدة بولايات تتفاوت بين صون السلام ومساعدة اللاجئين والتعمير والتنمية. |
| Concerns exist, however, regarding building quality and the reconstruction of some communities too close to the coast. | UN | بيد أنه ثمة شواغل تتعلق بنوعية البناء والتعمير في بعض الأحياء القريبة جداً من الساحل. |