"والتنسيب" - Traduction Arabe en Anglais

    • and placement
        
    • and its placement
        
    • recruitment
        
    Timely action in the area of recruitment and placement has been significantly enhanced following restructuring and streamlining of work methods. UN وقد تعزز بذلك بقدر كبير الإجراء السريع المتخذ في مجال التوظيف والتنسيب بعد إعادة تشكيل وتبسيط طرائق العمل.
    Those figures represent a significantly shorter recruitment and placement period than that indicated for other parts of the Secretariat. UN وتمثل هذه الأرقام فترة للتعيين والتنسيب تقل كثيرا عما هو مبين بالنسبة للأجزاء الأخرى من الأمانة العامة.
    The other six were in the recruitment and placement Unit, Division of Operational Services and Centre Management Unit. UN وأُلحق الستة الآخرون بوحدة التوظيف والتنسيب وشعبة الخدمات التشغيلية ووحدة إدارة المراكز.
    The Office continued to make good use of its resources, although the goals for recruitment and placement of staff could not be met. UN وواصل المكتب استغلال موارده على نحو جيد، وإن لم يتسنّ تحقيق أهداف التعيين والتنسيب.
    The other six were in the recruitment and placement Unit, Division of Operational Services and Centre Management Unit. UN وأُلحق الستة الآخرون بوحدة التوظيف والتنسيب وشعبة الخدمات التشغيلية ووحدة إدارة المراكز.
    Currently, the Office is progressively right-sizing the roster, not increasing it, in order to effectively manage actual recruitment and placement. UN ويعكف المكتب حاليا على تحديد الحجم المناسب للقائمة، لا توسيعها، بهدف إدارة عمليتي الاستقدام والتنسيب بفعالية.
    Ms. Annabelle Borg is an Associate recruitment Officer at the recruitment and placement Section. UN والسيدة أنابيل بورغ موظفة معاونة لشؤون التوظيف في قسم التوظيف والتنسيب.
    Possible discrimination due to nationality, race, sex, religion and language in recruitment, promotion and placement UN احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب
    Possible discrimination due to nationality, race, sex, religion and language in recruitment, promotion and placement UN احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب
    Introduction of the reform proposal on recruitment, promotion and placement UN هاء - تقديم اقتراح الإصلاح بشأن التوظيف والترقية والتنسيب
    Comparison of current and proposed recruitment and placement processes UN مقارنة بين عمليات التعيين والتنسيب الحالية والمقترحة
    The framework for and processes of a new system of recruitment, promotion and placement were finalized and submitted for review. UN اكتمل إعداد إطار نظام جديد للتعيين والترقية والتنسيب وللعمليات المرتبطة به، وقدمت هذه المواد للاستعراض.
    Guidelines were prepared for administration of recruitment, promotion and placement procedures. UN وقد أعدت مبادئ توجيهية لإدارة إجراءات التعيين والترقية والتنسيب.
    For example, persistent high vacancy rates may be due to a number of factors, including inefficiency in the recruitment, appointment and placement process of the United Nations and its offices away from Headquarters. UN فعلى سبيل المثال، قد يكون مرد استمرار ارتفاع معدلات الوظائف الشاغرة إلى عدد من العوامل تشمل انعدام الكفاءة في عملية التوظيف والتعيين والتنسيب في اﻷمم المتحدة ومكاتبها الموجودة خارج المقر.
    Through concerted recruitment and placement efforts, ESCAP has continued to reduce the vacancy rate. UN من خلال الجهود المتضافرة للتوظيف والتنسيب ما فتئت اللجنة تواصل خفض معدل الشغور.
    It also welcomed the Secretary-General’s proposal to establish a new staff recruitment and placement system that was fair, timely, simple, cost-effective and transparent. UN ويرحب باقتراح اﻷمين العام إنشاء نظام جديد للتوظيف والتنسيب يكون عادلا وسريعا، وبسيطا، وفعالا من حيث التكلفة، وشفﱠافا.
    Steps should be taken to address that situation by ensuring transparency and accountability at all levels for selection, recruitment and placement. UN وينبغي اتخاذ خطوات لمعالجة هذا الوضع من خلال ضمان الشفافية والمساءلة على جميع المستويات في عمليات الاختيار والتعيين والتنسيب.
    Under the Act, the Philippine Overseas Employment Authority (POEA) regulates recruitment and placement activities. UN وفي إطار هذا القانون، تنظم الإدارة الفلبينية للعمالة في الخارج أنشطة التعيين والتنسيب.
    The Advisory Committee reiterates its request that recruitment and placement procedures be improved. UN وتكرر اللجنة الاستشارية طلبها بتحسين إجراءات التعيين والتنسيب.
    Possible discrimination with regard to nationality, race, sex, religion and language in recruitment, promotion and placement UN إمكانية حدوث تمييز في التوظيف والترقية والتنسيب بسبب الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة
    The Logistics Base is moving in this direction in both its recruitment and its placement policy. UN تسير القاعدة في هذا الاتجاه في سياستها للتعيين والتنسيب.
    Inspection of the application of United Nations recruitment, placement and promotion policies UN فحص تطبيق السياسات التي تتبعها الأمم المتحدة في التعيين والتنسيب والترقية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus