Mobile court visits were conducted in Sectors North and South | UN | محكمة متنقلة زائرة تم إجراؤها في قطاعي الشمال والجنوب |
More constructive dialogue and true partnership between North and South would help in joint efforts to redress the situation. | UN | وذكر أن متابعة الحوار البنﱠاء والشراكة الحقيقية بين الشمال والجنوب ستدعمان الجهود المشتركة من أجل تقويم الوضع. |
The North and the South need to continue to work together in order to resolve all outstanding issues peacefully. | UN | ويحتاج الشمال والجنوب إلى مواصلة العمل معا من أجل التوصل إلى تسوية جميع القضايا المعلقة بالوسائل السلمية. |
The Conference agreed that there should be no division between the North and the South and called for a true global research system. | UN | ووافق المؤتمر على أنه ينبغي ألا يكون هناك انقسام بين الشمال والجنوب ودعا الى إنشاء نظام للبحث ذي صبغة عالمية حقيقية. |
Mr. Vickson Ncube, Eastern, Central and Southern African Federation of Accountants | UN | السيد فيكسون نكوبي، اتحاد المحاسبين لشرق ووسط أفريقيا والجنوب الأفريقي |
UNCTAD should also play a role in promoting and assessing South - South cooperation and integration processes. | UN | وينبغي أن يضطلع الأوتكتاد أيضاً بدور في تشجيع وتقييم عمليات التعاون والتكامل بين الجنوب والجنوب. |
Upon the monstrous gap between the North and South cannot stand the great edifice of future prosperity. | UN | ولا يمكن لصرح الرفاه العظيم في المستقبل أن يقوم على الفجوة الهائلة بين الشمال والجنوب. |
The South had turned to the North in an effort to enhance joint action and increase cooperation between North and South. | UN | وذكر أن الجنوب اتجه إلى الشمال في إطار جهد يرمي إلى تعزيز الإجراءات المشتركة وزيادة التعاون بين الشمال والجنوب. |
A new and real political will for dialogue and mutual respect among countries of the North and South was imperative. | UN | وأن هناك ضرورة ملحة لوجود إرادة سياسية جديدة وحقيقية لإجراء حوار ولإيجاد احترام متبادل بين بلدان الشمال والجنوب. |
First, in the areas immediately to the east and South east of Tyre, a heavy populated area. | UN | أولاً في المنطقة الواقعة مباشرة إلى الشرق والجنوب الشرقي من صور وهي منطقة مكتظة بالسكان. |
Do we use different Korean in North and South these days? | Open Subtitles | هل نستخدم لغة كورية مختلفة في الشمال والجنوب هذه الأيام؟ |
Quarterly sector consultations in the North and South with the Ministry of Justice, with 40 participants each, to review progress in the drafting and adoption of key legislation | UN | :: إجراء مشاورات قطاعية فصلية في الشمال والجنوب مع وزارة العدل، بحضور 40 مشاركا في كل منها، لاستعراض التقدم المحرز في صياغة واعتماد التشريعات الرئيسية |
Of these, 1.8 million are situated in the Khartoum area; 400,000 live in settlements in the transitional zone and the South. | UN | ويوجد، من بين هؤلاء، ١,٨ مليون شخص في منطقة الخرطوم، ويعيش ٠٠٠ ٤٠٠ في مستوطنات في المنطقة الانتقالية والجنوب. |
Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Aytarun. They circled over the western Bekaa and the South before leaving at 1045 hours over Rumaysh. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون وحلقتا فوق مناطق البقاع الغربي والجنوب ثم غادرتا الساعة 10:45 من فوق رميش |
1.1.2 Parties have conducted successful post-referendum negotiations and implement resulting agreements effectively and equitably in the North and the South | UN | 1-1-2 أجرت الأطراف بنجاح مفاوضات ما بعد الاستفتاءين، ونفذت الاتفاقات الناجمة عنها بصورة فعالة وعادلة في الشمال والجنوب |
In addition, modalities for operationalizing a Subregional Coordination Mechanism for Eastern and Southern Africa were being finalized. | UN | وفضلاً عن ذلك، يجري استكمال سبل تشغيل آلية تنسيق دون إقليمية لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
In Eastern and Southern Africa, nearly half of the country offices are systematically engaged in teacher education. | UN | وفي أفريقيا الشرقية والجنوب الأفريقي، يعمل قرابة نصف المكاتب القطرية بصفة منتظمة في تعليم المدرسين. |
Preferential Trade Area for Eastern and Southern African States | UN | منطقة التجارة التفضيلية لدول شرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي |
UNCTAD should also play a role in promoting and assessing South - South cooperation and integration processes. | UN | وينبغي أن يضطلع الأونكتاد أيضاً بدور في تشجيع وتقييم عمليات التعاون والتكامل بين الجنوب والجنوب. |
South - South trade partnerships and dialogue for development were particularly important and should be explored and strengthened. | UN | والشراكات التجارية والحوار بين الجنوب والجنوب من أجل التنمية أمران مهمان بشكل خاص وينبغي تحريهما وتعزيزهما. |
Although on the rise, South - South production networks are relatively less developed and are mainly limited to East and South-East Asia. | UN | ورغم أن شبكات الإنتاج بين الجنوب والجنوب في تزايد، فإنها أقل تقدماً نسبياً وتقتصر أساساً على شرق وجنوب شرق آسيا. |
It applies specific measures to facilitate trade in border areas in the South, southwest and Far North. | UN | وهو يضع إجراءات محددة لتسهيل المبادلات في المناطق الحدودية في الجنوب، والجنوب الغربي، وأقصى الشمال. |
The troops were assigned to two different multi-national divisions, Centre South and southeast. | UN | وقد وزعت القوات على فرقتين مختلفتين متعددتي الجنسيات في جنوب الوسط والجنوب الشرقي. |