"والحرارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and heat
        
    • and temperature
        
    • and thermal
        
    • and the heat
        
    • heat and
        
    • hot
        
    • and it
        
    • temperatures
        
    • temperature and
        
    Even the introduction of light, noise and heat in areas where these are absent could cause stress to organisms in the area. UN فحتى إدخال الضوء والضجيج والحرارة في الأماكن التي تنعدم فيها هذه العناصر قد يشكل ضغطا على الكائنات الحية في المنطقة.
    Spirits are visible in photographs because cameras detect light and heat. Open Subtitles الأرواح تكون مرئية في الصور لأن الكاميرات تلتقط الضوء والحرارة
    -specifically wind, solar, geothermal and heat differentials and if near water potentials - tidal and wave power. Open Subtitles بالأخص: طاقة الرياح، الطاقة الشمسية، الحرارة الجوفية، والحرارة التفاضلية. وفي حال وجود مصادر قريبة للمياه:
    The building's water pressure and temperature's controlled by the automated system. Open Subtitles ضغط ماء المبنى والحرارة يتمّ التحكّم بهما بواسطة النظام الآلي.
    His reading's are so steady, it's unnatural. Pulse and thermal, all completely static. Open Subtitles بياناته ثابتة جدّاً، هذا غير طبيعي، نبضات القلب والحرارة ساكنتان بالكامل.
    Cheddar's regular dog sitter is ill, and the heat's out in my house, so I don't think it's a good time for me to visit Kevin in Paris. Open Subtitles جليس كلبي مريض والحرارة مرتفعة في منزلي لا اظن انه وقت مناسب لي
    They also have tolerance to diseases, heat and drought. UN كما أنها تتمتع بالقدرة على تحمل الأمراض والحرارة والجفاف.
    They're not in any country. Population and heat signals have decreased. Open Subtitles انهم ليسوا في اي بلد، اشارات السكان والحرارة في تناقص
    Losses resulting from friction and heat account for two thirds of their fuel consumption. UN ويشكل حجم الفاقد الناجم عن الاحتكاك والحرارة ثلثي ما تستهلكه هذه السيارات من وقود.
    The use of video monitors in the interpreters’ booths was discarded because they produce fan noise and heat. UN وعُدل عن استخدام شاشات الفيديو في كبائن المترجمين بسبب ماتصدره مراوحها من الضجة والحرارة.
    The introduction of light, noise and heat in areas where these are absent could cause stress to organisms in the area. UN فحتى إدخال الضوء والضجيج والحرارة في الأماكن التي تنعدم فيها هذه العناصر، قد يشكِّل ضغطا على الكائنات الحية في المنطقة.
    Natural gas was also preferred for cogeneration of electricity and heat. UN كما أن الغاز الطبيعي يفضل لأنه يشارك في توليد الكهرباء والحرارة.
    Traditional biomass may be phased out with increased urbanization and development, so the opportunity lies in shifting the mix of electricity and heat to more sustainable energy sources. UN ويمكن التخلص من الكتلة الأحيائية التقليدية تدريجيا مع زيادة التحضّر والتنمية، وبالتالي فإن الفرصة تكمن في تحويل مزيج الكهرباء والحرارة إلى مصادر للطاقة أكثر استدامة.
    The use of combined cycle gas turbines for electricity and heat production was mentioned as an example of desirable measures. UN وأشير إلى التوربينات الغازية ذات الدورة المركبة لتوليد الكهرباء والحرارة كمثال على التدابير المرغوب فيها.
    ▪ substantially higher use of natural gas for electricity and heat cogeneration in combined cycles, UN ■ زيادة ملموسة في استخدام الغاز الطبيعي في توليد الكهرباء والحرارة بواسطة دورات مشتركة للتوليد المشترك؛
    The effect of varying the percentage of starch and temperature and pulp density was documented. UN وجرى توثيق أثر تنويع نسب النشاء والحرارة وكثافة اللب.
    In Herschel's experiment, the relationship between color and temperature was being tested, and so his control was a thermometer over the part of the white sheet that was not illuminated by sunlight at all. Open Subtitles وفي تجربة هيرشيل كانت العلاقة بين اللون والحرارة يتم فحصها
    Respiration and thermal elevated, as you'd expect. Open Subtitles التنفس والحرارة مرتفعان، كما هو متوقع.
    18.A.1. " Radiation Hardened " " microcircuits " usable in protecting rocket systems and unmanned aerial vehicles against nuclear effects (e.g. Electromagnetic Pulse (EMP), X-rays, combined blast and thermal effects), and usable for the systems specified in 1.A. UN 18-ألف-1 " الدارات الصُّغرية " " المصلدة ضد الأشعة " والتي يمكن استخدامها في حماية نظم الصواريخ والطائرات الصغيرة بلا طيار من الآثار النووية (مثل النبض الكهرمغنطيسي، والأشعة السينية، وآثار الانفجار والحرارة مجتمعة)، والتي يمكن استخدامها لأغراض النظم المحددة في 1-ألف.
    Ahh, the dust and the heat, it worsens by the hour. Open Subtitles الغبار والحرارة انها تزداد سوءا ساعة بعد ساعة
    With the effect of bacteria, geothermal heat and underground pressure, kerogen turns into petroleum and residual water. UN وبفعل البكتيريا والحرارة الأرضية والضغط الجوفي، يتحول الكيروجين إلى بترول وفضلات مياه.
    Biomass, solar and geothermal sources provide hot water and space-heating for tens of millions of buildings. UN وتوفر الكتلة الأحيائية ومصادر الطاقة الشمسية والحرارة الأرضية المياه الساخنة والتدفئة لعشرات الملايين من المباني.
    I just woke up and it's already 90° here. Open Subtitles لقد إستيقظت للتوّ والحرارة 90 درجة بالفعل هنا
    Despite the enormous pressure, the total darkness and the scaldingly high temperatures, the ancestors of all life may have evolved ... in a place just like this. Open Subtitles رغم الضغط الهائل، والظلام الدّامس، والحرارة العالية جداً، فلربما تطوّرت أسلاف جميع الأحياء في مكان كهذا.
    This information includes the current conditions, temperature and turbidity regimes above the sea floor. UN وتتضمن هذه المعلومات الأحوال الراهنة والحرارة ونُظم التعكر فوق قاع البحر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus