They are proof of respect for the right to trade union freedom and the right to freedom of association. | UN | وفي وجودها دليل واضح على احترام الحق في الحرية النقابية والحق في حرية تكوين الجمعيات. |
These rights comprise, in particular, the right to freedom of expression and opinion and the right to freedom of association. | UN | ومن أهم هذه الحقوق الحق في حرية التعبير والرأي والحق في حرية تكوين الجمعيات. |
According to the State party, injunction proceedings are an appropriate and effective remedy for seeking protection for the rights of access to justice, due process and equality before the law and the right to freedom of association. | UN | فذلك، حسب الدولة الطرف، سبيل انتصاف مناسب وفعال لحماية الحق في الاحتكام إلى القضاء والحق في مراعاة أصول المحاكمات والحق في المساواة أمام القانون والحق في حرية تكوين الجمعيات. |
It reaffirms the rights to life and to an adequate standard of living (art. 3); the right to freedoms of association, opinion and expression (art. 12) and the right to have access to justice (art. 13). | UN | ويعيد الإعلان تأكيد الحق في الحياة وفي التمتع بمستوى معيشي لائق (المادة 3)؛ والحق في حرية تكوين الجمعيات وحرية الرأي والتعبير (المادة 12)؛ والحق في الوصول إلى القضاء (المادة 13). |
Report of the Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association, Maina Kiai | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي |
It also shows an increase in violations of the right to individual liberty, due process of law, political rights and of the right to freedom of association and assembly. | UN | كما يتضح من نفس التحليل أن ثمة ارتفاعا في عدد انتهاكات الحق في الحرية الشخصية، والحق في المحاكمة وفق اﻷصول القانونية، والحقوق السياسية، والحق في حرية تكوين الجمعيات وعقد الاجتماعات. |
“the right to freedom of association, and its various components, is not written in a code of legislative acts. | UN | " والحق في حرية تكوين الجمعيات، ومختلف مكوناته، ليس مدوناً في مدونة لﻷحكام التشريعية. |
Certain rights, such as freedom of the press, the right to freedom of association and the right to a fair trial, were given limited protection in Beninese legislation, and he asked how restrictive the limits were. | UN | 63- وقال إن التشريعات في بنن لا تقدم إلا حماية محدودة لبعض الحقوق مثل حرية الصحافة والحق في حرية تكوين الجمعيات والحق في محاكمة عادلة، وتساءل عن مدى تقييد التمتع بهذه الحقوق. |
There was also an emphasis on the need to enforce labour law effectively with regard to migrant workers' labour relations and working conditions, including those related to remuneration, conditions of health, safety at work and the right to freedom of association. | UN | وتم التشديد أيضا على ضرورة إنفاذ قانون العمل بشكل فعال فيما يتعلق بعلاقات العاملين المهاجرين وظروف عملهم، بما في ذلك ما يتصل منها بالأجور وظروف الصحة والسلامة في العمل والحق في حرية تكوين الجمعيات. |
9. Stresses the need to lift restrictions on the work of non-governmental organizations and to ensure respect for the right to freedom of opinion and expression and for the right to freedom of association; | UN | ٩ - تشدد على ضرورة رفع القيود المفروضة على عمل المنظمات غير الحكومية وكفالة احترام الحق في حرية الرأي وحرية التعبير والحق في حرية تكوين الجمعيات؛ |
“Stresses the need to lift restrictions on the work of non-governmental organizations and to ensure respect for the right to freedom of expression and opinion and for the right to freedom of association”; | UN | " تشدد على ضرورة رفع القيود المفروضة على عمل المنظمات غير الحكومية وكفالة احترام الحق في حرية التعبير وحرية الرأي والحق في حرية تكوين الجمعيات " ؛ |
9. Stresses the need to lift restrictions on the work of non-governmental organizations and to ensure respect for the right to freedom of expression and opinion and for the right to freedom of association; | UN | ٩ - تشدد على ضرورة رفع القيود المفروضة على عمل المنظمات غير الحكومية وكفالة احترام الحق في حرية التعبير وحرية الرأي والحق في حرية تكوين الجمعيات؛ |
82. The aforementioned practices also affect the right to work, the right to the enjoyment of just and favourable conditions of work and the right to freedom of association. | UN | ٢٨- وتؤثر الممارسات المذكورة أعلاه أيضاً في الحق في العمل وفي الحق في التمتع بظروف عمل عادلة وملائمة، والحق في حرية تكوين الجمعيات. |
It expressed concern about reports concerning the arbitrary application of registration standards, the harassment and closure of non-governmental organizations, the right to freedom of association, and the continuing difficulties faced by independent newspapers in being registered. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء التقارير المتعلقة بالتطبيق التعسفي لمعايير تسجيل المنظمات غير الحكومية والمضايقات التي تتعرض لها وإغلاقها، والحق في حرية تكوين الجمعيات، واستمرار الصعوبات التي تواجه الصحف المستقلة عند تسجيلها. |
As for Monaco's declaration concerning articles 21 and 22 of the Covenant, which concerned the right of peaceful assembly and the right to freedom of association, the limitation clauses listed by the State party seemed redundant in view of those already contained in the Covenant itself, with the exception of the clause relating to nondisclosure of confidential information. | UN | أما إعلان موناكو المتعلق بالمادتين 21 و22 من العهد الذي يتعلق بالحق في التجمع السلمي والحق في حرية تكوين جمعيات، فإن أحكام التقادم التي عددتها الدولة الطرف تبدو زائدة عن الحاجة بالنظر إلى أنها واردة بالفعل في العهد ذاته، باستثناء البند المتعلق بعدم إفشاء المعلومات السرية. |
Articles 21 and 22 of ICCPR recognize the right to peaceful assembly and the right to freedom of association, respectively. | UN | 1755- وتسلِّم المادتان 21 والمادة 22 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بالحق في التجمُّع السلمي، والحق في حرية تكوين الجمعيات، على التوالي. |
counter-terrorism 9. The right of peaceful assembly and the right to freedom of association are protected by articles 21 and 22 of ICCPR. | UN | 9 - إن الحق في التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات محميان بموجب المادتين 21 و 22 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Recalling also that the Universal Declaration of Human Rights declares the right to freedom of peaceful assembly and association and that the International Covenant on Civil and Political Rights provides for the right of peaceful assembly and the right to freedom of association with others, | UN | وإذ تذكِّر أيضاً بأن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان يعلن الحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات، وأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ينص على الحق في التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات بالاشتراك مع آخرين، |
54. The declaration adopted by La Via Campesina reaffirms the rights to life and to an adequate standard of living (art. 3); the right to freedoms of association, opinion and expression (art. 12) and the right to have access to justice (art. 13). | UN | 54- ويعيد الإعلان الذي اعتمدته حركة " حياة الريف " تأكيد الحق في الحياة وفي التمتع بمستوى معيشي لائق (المادة 3)؛ والحق في حرية تكوين الجمعيات وحرية الرأي والتعبير (المادة 12)؛ والحق في الوصول إلى القضاء (المادة 13). |
75. The declaration adopted by La Via Campesina reaffirms the rights to life and to an adequate standard of living (art. 3); the right to freedoms of association, opinion and expression (art. 12) and the right to have access to justice (art. 13). | UN | 75- ويعيد الإعلان الذي اعتمدته حركة " حياة الريف " تأكيد الحق في الحياة وفي التمتع بمستوى معيشي لائق (المادة 3)؛ والحق في حرية تكوين جمعيات وحرية الرأي والتعبير (المادة 12)؛ والحق في الوصول إلى القضاء (المادة 13). |
Report of the Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association, Maina Kiai | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي |
the rights to freedom of expression and freedom of association were enshrined in the Constitution. | UN | كما أُدرجت في الدستور أحكام تتعلق بضمان الحق في حرية التعبير والحق في حرية تكوين الجمعيات. |