"والخضر" - Traduction Arabe en Anglais

    • and vegetables
        
    • and vegetable
        
    • Khidr
        
    • vegetables and
        
    • and the Greens
        
    • and Off-season
        
    • Off-season Vegetables
        
    Other important products are grains, fruits and vegetables, and silk cocoons. UN ومنتجاتها الهامة اﻷخرى تشمل الحبوب والفواكه والخضر وشرانق دودة القز.
    The supply of fruits and vegetables can also be improved by supporting local sustainable production and building up an efficient local supply chain. UN ويمكن أيضا تحسين الإمداد بالغلال والخضر عن طريق دعم الإنتاج المحلي المستدام وبناء سلسلة إمداد محلية فعالة.
    More than 80 per cent of people in the region eat less than five servings of fruits and vegetables a day. UN وأكثر من 80 في المائة من سكان المنطقة يأكلون أقل من خمس حصص من الفاكهة والخضر يومياً.
    Wholesale Fruit and vegetable Market in Al Husainiah UN سوق بيع الفواكه والخضر بالجملة في الحسينية
    Wholesale Fruit and vegetable Market in Al Husainiah Aménagement et Gestion UN سوق بيع الفواكه والخضر بالجملة في الحسينية
    (b) Southern region: 46 sorties, flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at altitudes of 6,000 to 10,000 metres, centred over Qal`at Salih, Samawah, Nasiriyah, Qurnah, Jalibah, Khidr, Artawi, Basra, Amarah and Salman. UN المنطقة الجنوبية: ٤٦ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠- ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٦ - ١٠ كم. تركز طيرانها فوق مناطق قلعة صالح والسماوة والناصرية والقرنة والجليبة والخضر وارطاوي والبصرة والعمارة والسلمان.
    77. In previous reports I noted the availability of locally produced food items such as poultry meat, eggs, fruits and vegetables. UN 77 - وقد أشرت في تقاريري السابقة إلى توافر بعض أصناف الأغذية المنتجة محليا، مثل لحوم الدواجن والفواكه والخضر.
    These carts enabled them to sell fruit and vegetables, and crafts on the street. UN ومكنتهن هذه العربات من أن يبعن في الشوارع الفواكه والخضر والمصنوعات التقليدية.
    Good Agricultural Practice (GAP) standards can play an important role in assisting developing countries to promote the sustainable production and facilitate export of fruit and vegetables. UN :: يمكن أن تؤدي معايير الممارسات الزراعية الجيدة دوراً هاماً في مساعدة البلدان النامية في تعزيز أساليب الإنتاج المستدامة وتيسير تصدير الفواكه والخضر.
    The Jordan Valley was known for its agriculture, producing fruits and vegetables and employing about 15,000 Palestinian workers, of whom only 7,000 had a travel permit allowing them to get to the area. UN ووادي الأردن معروف بنشاطه الزراعي الذي ينتج الفاكهة والخضر ويعمل به نحو 000 15 عامل فلسطيني، منهم 000 7 عامل فقط لديهم تصاريح السفر التي تسمح لهم بالوصول إلى المنطقة.
    Eighty per cent of organic fruits and vegetables sold in the United Kingdom are imported. UN ويتم استيراد ثمانين في المائة من الفواكه والخضر المباعة في المملكة المتحدة.
    The fertile soil of the island produces a wide variety of fruit and vegetables. UN وتنتج التربة الخصبة التي تمتاز بها الجزيرة تشكيلة متنوعة من الفواكه والخضر.
    Exports consist of handicrafts, fruits and vegetables, which are sold mainly to passing vessels. UN وأما الصادرات فتتألف من المصنوعات اليدوية والفواكه والخضر. وهي تباع أساسا للسفن العابرة.
    Exports consist of handicrafts, fruits and vegetables, which are sold mainly to passing vessels. UN وأما الصادرات فتتألف من المصنوعات اليدوية والفواكه والخضر. وهي تُباع أساسا للسفن العابرة.
    Shortages of fresh dairy products were already being felt, and provisions of refrigerated fruit and vegetables were also running out. UN وقد بدأ بالفعل اﻹحساس بنقص منتجات اﻷلبان الطازجة، كما أن أرصدة الفواكه والخضر المثلجة أوشكت على النفاد.
    Wholesale Fruit and vegetable Market in Al Husainiah Amenagement et Gestion UN سوق بيع الفواكه والخضر بالجملة في الحسينية
    They consume more fat and cereals than the optimum and the fruit and vegetable consumption among them is much more less than the average. UN وتستهلك كميات أكثر من الدهون والحبوب من العتبة المثلى فيما يقل عن المتوسط استهلاكها الفواكه والخضر.
    Currently, the agricultural sector is very small and comprises mainly fruit and vegetable cultivation and cattle-raising. UN والقطاع الزراعي حالياً هو قطاع صغير جدا، ويشتمل بصفة رئيسية على زراعة الفواكه والخضر وتربية المواشي.
    (b) Southern region: 44 sorties, flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at altitudes of 7,000 to 9,000 metres, centred over Nasiriyah, Samawah, Artawi, Khidr, Busayyah, Jalibah, Amarah and Qurnah. UN المنطقة الجنوبية: ٤٤ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠- ٩٠٠ كم/ ساعة وبارتفاع ٧ - ٩ كم. تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والسماوة وارطاوي والخضر والبصية والجليبة والعمارة والقرنة.
    (b) Southern region: 15 sorties, flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at altitudes of 7,000 to 9,000 metres, centred over Busayyah, Artawi, Jalibah, Qal`at Sukkar, Nasiriyah, Samawah, Khidr, Ushbayjah and Shatrah. UN المنطقة الجنوبية: ٥١ طلعة جوية بسرعة ٠٠٦-٠٠٩ كم/ساعة وبارتفاع ٧-٩ كم. تركز طيرانها فوق مناطق البصية وأرطاوي والجليبة وقلعة سكر والناصرية والسماوة والخضر واشبيجة والشطرة.
    I'm stuck without Labour l can't form a bloody Cabinet with Solidarity and the Greens! Open Subtitles انا مقيدة بدون حزب العمال لا استطيع تشكيل حكومة مع حزبي الوحدة والخضر فقط
    In 1998, UNCTAD signed a memorandum of understanding for technical assistance in the areas of logistics and training with the Liaison Committee for the Promotion of Tropical Fruits and Off-season Vegetables Exported from African, Caribbean and Pacific States (COLEACP). UN 25- في عام 1998، وقع الأونكتاد على مذكرة تفاهم لتقديم المساعدة التقنية في مجالي السوقيات والتدريب مع لجنة الاتصال لترويج الفواكه الاستوائية والخضر الاستوائية والخضر المنتجة في غير مواسمها والمصدرة من دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus