The girl is usually far away from home, and certainly cannot go back to her parents at night. | UN | وعادة ما تكون الفتاة بعيدة عن منزلها ومن المؤكد أنها لا تستطيع العودة إلى والديها ليلاً. |
She wanted to get serious, but he wouldn't meet her parents. | Open Subtitles | أرادت أن يكونوا جادين، ولكن انه لن يجتمع مع والديها. |
Clearly she wasn't, given the bullets in her parents. | Open Subtitles | من الواضح أنها لم تكن نظراً لقتل والديها |
Ding Sitian was our comrade her parents were both renowned botanists. | Open Subtitles | دينغ ساتان كانت رفيقتنا كلا والديها كانا من علماء النباتات |
She wants attention from her parents, but she has to get it without driving them crazy with worry. | Open Subtitles | ،تريد الإهتمام من والديها لكن عليها أن تحصل عليه دون دفعهم للجنون مع القلق 00: 04: |
her parents were killed by the police there in 2009. | Open Subtitles | لقد قُتِلَ والديها هنالكَـ من قِبلِ الشرطةَ عام 2009 |
She lived with her parents behind the media library. | Open Subtitles | إنّها تسكن مع والديها بمركز المدينة وراء المكتبة |
Yeah, her parents were killed when she was seven. | Open Subtitles | نعم، تم قتل والديها عندما كانت في السابعة. |
I mean, yeah, maybe her parents are war profiteers, but do you really think she's capable of this? | Open Subtitles | أعني، أجل، ربما والديها من أثرياء الحرب، ولكن هل تظنين حقاً أنّها قادرة على فعل ذلك؟ |
Not that it would come up or anything, but her parents thinks she stays downstairs when she stays over. | Open Subtitles | لا أظن أن ذلك سيحدث، لكن والديها يظنان أنها تظل في الطابق الأسفل عندما تنام هنا، لذا.. |
Unless her parents will go for a stem-cell scaffolding in the chest. | Open Subtitles | إلا إذا وافق والديها على إستخدام سقالات الخلايا الجذعية في الصدر |
And we're sure that it has something to do with her parents. | Open Subtitles | من الملفات ونحن على يقين أن هناك شيء لفعله مع والديها |
Joy's asked me to lie to her parents about Darnell. | Open Subtitles | تطلب فيها جوي مني الكذب على والديها بخصوص دارنييل |
SHE COULD NOT ACCEPT THAT her parents WOULD NOT RETURN | Open Subtitles | قهى لا يمكنها أن تتقبل أن والديها لن يعودا |
Mrs. Fitzgerald's youngest child wishes to be medically emancipated from her parents. | Open Subtitles | ابنة السيدة فيتزجيرالد تريد أن تحصل على الحصانة الطبية من والديها |
Their very first day, she's to introduce him to her parents. | Open Subtitles | في اليوم الاول كان من المفترض أن تعرفه إلى والديها |
Once upon a time a little girl could've been a supermodel but her parents got divorced and she lost it all. | Open Subtitles | ذات يوم فتاة كانت ستصبح عارضة كبيرة لكن تطلق والديها وهي خسرت كل شيء هل تريد سماع أخرى ؟ |
There's a big brunch tomorrow morning at her parents' house. | Open Subtitles | هنالك وليمة فخمة عذاَ قبل الظهيرة في بيت والديها |
Any girls not with their parents in the minibus, please. | Open Subtitles | أي فتاة ليست مع والديها في الباص الصغير, رجاءاً |
Just tell the parents to hide the fashion magazines. | Open Subtitles | فقط أخبر والديها أن يخفوا عنها مجلات الأزياء. |
A married woman has no claim on her parental property. | UN | وليس للمرأة المتزوجة حق في أملاك والديها. |
I think they're a couple of damn con artists scamming her folks the way they are. | Open Subtitles | أعتقد أنهم زوج غبي و محتال بخداع والديها بالطريقة التي يفعلان |
The article also mentions that the complainant's parents were making enquiries, whereas they were apparently already deceased. | UN | ويفيد المقال أيضاً بأن والديها يبحثان عنها في حين أنهما متوفيان. |
There was no need. Her own parents identified her. | Open Subtitles | لم يكن هناك داعٍ, لقد تعرف والديها عليها |
Lois is making me visit the in-laws this weekend. | Open Subtitles | فـ لويس تجبرني على زيارة والديها هذه العطلة |
Did you know the little girl or her family personally? | Open Subtitles | هل كنت تعرف الفتاة الصغيره او والديها شخصياً ؟ |
He compelled her with threats to obtain money from her parents and he used the money to feed his habits. | UN | وكان يرغمها على أخذ أموال من والديها لإنفاقها على نزواته. |
I mean, if she has said that her parent are drowned, I'd be the happiest man in the world. | Open Subtitles | لو أنها قالت بأنّ والديها توفيا غرقاً، لكنت أسعد رجل في العالم |
Subsequently, Pia Suzanne was enrolled under the partial exemption from the CKREE subject, an arrangement that did not work according to her parents' wishes. | UN | وفي وقت لاحق، التحقت بيا سوزان بالمدرسة بموجب الإعفاء الجزئي من هذا الموضوع، وهو ترتيب لم يتناسب مع رغبات والديها. |