In terms of ethnic composition, the women include Kyrgyz, Russians and Dungans. | UN | وتنتمي هؤلاء النساء، من حيث الأصل الإثني إلى القيرغيز والروس والدنغان. |
But Stalin is moving westward and now bombardando Russians are civilians. | Open Subtitles | ستالين قام بتوسيع قواعد روسية اخرى والروس يقومون بقصف المدنين |
Some Chinese and Russians up north. None you know. | Open Subtitles | بعض الصينيين والروس في الشمال لا أحد تعرفونه |
That boy is famous Walrus Boy actor. | Open Subtitles | ذلك الود أصبح مشهور الممثل والروس بوي |
It's me, Walrus Boy. I famous actor. | Open Subtitles | إنه أنا, والروس بوي أنا ممثل مشهور |
There has been a resurgence of hostilities in the TajikAfghan border areas, in which hostages were taken and a number of soldiers, both Tajik and Russian, were killed. | UN | فقد نشبت اﻷعمال العدائية من جديد في مناطق الحدود الطاجيكية اﻷفغانية وأخذ فيها رهائن وقُتل عدد من الجنود الطاجيك والروس. |
Abkhazians and Russians shot several times from automatic rifles in the air in order to disrupt the recordings. | UN | فأطلق الأبخاز والروس عدة أعيرة نارية من بنادق رشاشة في الهواء لوقف التسجيل. |
The purported genocide of 2,000 South Ossetians was the ultimate casus belli invoked by Russia for its invasion; this lie of course was later debunked by the international community and the Russians themselves. | UN | وكانت عملية الإبادة الجماعية المزعومة لألفي شخص من أوسيتيا الجنوبية السبب الجوهري الذي تذرعت به روسيا لتسويغ غزوها، وقد فضح المجتمع الدولي والروس أنفسهم هذه الكذبة بالطبع في وقت لاحق. |
Georgian students numbered 5,987, Russians 544, Azerbaijanis 103; there were 2,128 female students, and 4,506 male. | UN | وبلغ عدد الطلاب الجورجيين ٧٨٩ ٥، والروس ٤٤٥، واﻷذربيجانيين ٣٠١؛ وبلغ عدد اﻹناث ٨٢١ ٢ وعدد الذكور ٦٠٥ ٤. |
Ukrainians make up 72.7 per cent of the total population, Russians 21.1 per cent, and representatives of other nationalities 6.2 per cent. | UN | ويشكل اﻷوكرانيون ٧٢,٧ من مجموع السكان والروس ٢١,١ في المائة، وممثلو القوميات اﻷخرى ٦,٢ في المائة. |
Ukrainians and Russians are concerned to keep the language of their nationality. | UN | واﻷوكرانيون والروس مهتمون بالمحافظة على لغتهم القومية. |
Other minorities are Lithuanians, Slovaks, Jews, Gypsies, Greeks, Macedonians, Russians and Tartars. | UN | والأقليات القومية الأخرى هي قوميات الليتوانيين والسلوفاكيين واليهود والغجر واليونانيين والمقدونيين والروس والتتر. |
While most of them were Mexican nationals, Mexico was also a transit zone for Chinese, Indians, Cubans, Russians and Central Americans. | UN | وفي حين أن معظمهم مواطنون مكسيكيون، تعد المكسيك أيضا منطقة عبور للصينيين والهنود والكوبيين والروس وأبناء أمريكا الوسطى. |
Both Estonians and Russians have an equal opportunity to study at institutions of higher education. | UN | ويتمتع اﻷستونيون والروس على حد سواء بفرص متساوية للدراسة في معاهد التعليم العالي. |
Uh, the Chinese and the Russians had access to technology they shouldn't have and didn't want to lose. | Open Subtitles | وصل الصينيون والروس إلى تكنولوجيا ما كان يجب أن يصلا إليها ولم يريدا أن يخسراها |
Flint forbade any of the Walrus men from coming here. | Open Subtitles | منع (فلينت) أي من رجال (والروس) من القدوم هنا |
I had my man keep his glass to the spot on the horizon where the Walrus disappeared. | Open Subtitles | لقد أمرت رجلي بالاستمرار في المراقبة إلى منطقة في الأفق حيث الـ(والروس) إختفت |
Do you remember what happened on the bow of the Walrus that night? | Open Subtitles | هل تتذكر ما الذي حدث على جانب الـ(والروس) بتلك الليلة؟ |
There has been a resurgence of hostilities in the TajikAfghan border areas, in which hostages were taken and a number of soldiers, both Tajik and Russian, were killed. | UN | فقد نشبت اﻷعمال العدائية من جديد في مناطق الحدود الطاجيكية اﻷفغانية وأخذ فيها رهائن وقُتل عدد من الجنود الطاجيك والروس. |
One such example is the forthcoming exchanges between United States and Russian space launch and military satellite movement control specialists. | UN | ومن الأمثلة على ذلك التبادل الوشيك بين خبراء الأمريكيين والروس في مجالي الإطلاق إلى الفضاء والتحكم في حركة السواتل العسكرية. |
Wildlife experts claim that Chinese, Japanese, Italian and Russian gangsters are heavily involved in illegal wildlife trade. | UN | ويدعي خبراء الأحياء البرية أن عصابات من الصينيين واليابانيين والايطاليين والروس ضالعة بشدة في تجارة الأحياء البرية غير المشروعة. |
As a result of this sudden act of banditry, Kazakh, Russian and Tajik border troops have been killed or wounded. | UN | وقد أسفر هذا الهجوم الفجائي المسلح عن مصرع وإصابة عدد من قوات حرس الحدود من الكازاخ والروس والطاجيك. |