"والسؤال الوحيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • the only question
        
    • only question is
        
    • only question you
        
    the only question asked is who has the money. UN والسؤال الوحيد الذي يُطرح هو من لديه المال.
    the only question is whether you do it before or after I tell him who killed his father. Open Subtitles والسؤال الوحيد هو ما إذا كنت تفعل ذلك قبل أو بعد أقول ذاك الذي قتل والده.
    And the only question is, has she killed him yet? Open Subtitles والسؤال الوحيد الآن هو هل قامت بقتله بعد ؟
    the only question I still can save, is the treatment. Open Subtitles والسؤال الوحيد ما زلت يمكن أن ينقذ, هو العلاج.
    the only question is how deep those lies go. Open Subtitles والسؤال الوحيد هوإلى أى مدى ذهب بتلك الأكاذيب
    the only question asked is whether the least harmful means available to stop the suspect are used. UN والسؤال الوحيد المطروح هو ما إذا تم استخدام أقل الوسائل ضررا من بين الوسائل المتاحة لاعتقال المشتبه فيه.
    The Chair noted that the importance of such projects was already accepted: the only question was how many should be funded. UN وأشار الرئيس إلى أن أهمية تلك المشاريع موضع قبول بالفعل: والسؤال الوحيد هو مقدار ما ينبغي تمويله منها.
    the only question posed by Afghans was whether he was Afghan and whether he had been to Iran. UN والسؤال الوحيد الذي طرحه عليه الأفغان هو ما إذا كان أفغانياً وما إذا كان قادماً من إيران.
    the only question posed by Afghans was whether he was Afghan and whether he had been to Iran. UN والسؤال الوحيد الذي طرحه عليه الأفغان هو ما إذا كان أفغانياً وما إذا كان قادماً من إيران.
    the only question is whether you tell me before we start or after. Open Subtitles والسؤال الوحيد هو ما إذا كنت قل لي قبل أن نبدأ أو بعد.
    Then the only question you really should be asking yourself right now is... Open Subtitles والسؤال الوحيد الذي ينبغي أن تطرحه على نفسك الآن هو:
    the only question right now is will you be removed by force or will you come out voluntarily? Open Subtitles الآن، والسؤال الوحيد الذي طرحه هو، يريدون أن تؤخذ بعيدا بالقوة، أو أنك سوف تأتي من تلقاء نفسه؟
    the only question is, does he have enough juice? Open Subtitles والسؤال الوحيد هو، هل لديه ما يكفي من عصير؟
    So, the only question is, are you going to chicken out? Open Subtitles لذلك، و والسؤال الوحيد هو، أنت ذاهب إلى الدجاج؟
    the only question is in what manner and how soon. Open Subtitles والسؤال الوحيد هو ما هي الطريقه وكيف قريبا
    And the only question is where he's comin'in from. Open Subtitles والسؤال الوحيد حيث أنّ هو comin ' في من.
    the only question that matters is do we try together or fail alone? Open Subtitles والسؤال الوحيد الذي يهم ونحن نحاول معا لا أو تفشل وحدها؟
    the only question is, how do we act on this insight, this knowledge? Open Subtitles والسؤال الوحيد هو ، كيف نتصرف بناءً على هذه البصيرة، وهذه المعرفة؟
    the only question is, did she kill to acquire them? Open Subtitles والسؤال الوحيد هو، انها لم تقتل للحصول عليها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus