"والسلامة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • and safety
        
    • safety at
        
    • safety and
        
    • safety of
        
    • and integrity
        
    • and to safety in
        
    • and security in
        
    Seminars would be held in the near future to promote awareness on health and safety across the country. UN ويُعتزم عقد حلقات دراسية في المستقبل القريب بغرض التوعية بمسألتي الصحة والسلامة في كل أنحاء البلد؛
    Each catalogue describes techniques and methods, good practices, standards and practical guidance for health and safety at work. UN وكل من الفهارس يبين التقنيات والأساليب، والممارسات الحميدة، والمعايير والإرشاد العملي بشأن الصحة والسلامة في العمل.
    :: Provide transportation for girls living in rural areas and safety in travelling to and from school. UN :: توفير النقل للبنات اللائي يعشن في المناطق الريفية والسلامة في السفر إلى المدرسة ومنها.
    There are also biological security and safety measures in place in medical and other laboratories at universities. UN كما أن هناك مجموعة من إجراءات الأمن والأمان البيولوجي والسلامة في المختبرات الطبية والأخرى الجامعية.
    Offences against health and safety in workplaces and health or study centres UN الجرائم ضد الصحة والسلامة في أماكن العمل والمراكز الصحية أو الدراسية
    Legislation governing health and safety in the workplace is part of the Labour and Employment Act 1972. UN التشريع الذي يغطي الصحة والسلامة في مكان العمل جزء من قانون العمل والعمالة لعام 1972.
    Such gear represented a threat to the environment and safety at sea. UN وقال إن هذه الأدوات تشكل خطرا على البيئة والسلامة في البحر.
    Post requirements for the Vienna Security and safety Section UN احتياجات قسم الأمن والسلامة في فيينا من الوظائف
    Post requirements for the Addis Ababa Security and safety Section UN احتياجات قسم الأمن والسلامة في أديس أبابا من الوظائف
    Update on the New Zealand Crime and safety Survey 2006 UN تحديث الدراسة الاستقصائية للجريمة والسلامة في نيوزيلندا لعام 2006
    The Committee does not recommend the reclassification of the Chief, Security and safety Service, Geneva, to the D-1 level. UN غير أن اللجنة لا توصي بإعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة الأمن والسلامة في جنيف إلى الرتبة مد-1.
    Support to the achievement by AMISOM of United Nations health and safety standards in Mogadishu UN دعم وفاء البعثة بمعايير الأمم المتحدة للصحة والسلامة في مقديشو
    Security and safety concerns are already addressed in the framework of the International Atomic Energy Agency, even if there is still room for improvement in that respect. UN وتجري بالفعل معالجة الشواغل المتعلقة بالأمن والسلامة في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية، حتى وإن كان لا يزال هناك مجال للتحسين في هذا الصدد.
    :: Conduct of fire and safety inspections, assessments and drills at United Nations facilities biannually UN :: إجراء عمليات تفتيش وتقييم وتمرين فيما يتصل بالحرائق والسلامة في مرافق الأمم المتحدة مرتين في السنة
    Utilization of a satellite tracking system to improve efficiency and safety in tracking and flight following all United Nations flight operations UN :: استخدام نظام للتعقب بالسواتل لتحسين الكفاءة والسلامة في تعقب وتتبع الرحلات في إطار جميع العمليات الجوية للأمم المتحدة
    :: Support to the achievement by AMISOM of United Nations health and safety standards in Mogadishu UN :: دعم وفاء البعثة بمعايير الأمم المتحدة للصحة والسلامة في مقديشو
    Security and safety Services worldwide UN دوائر الأمن والسلامة في جميع أنحاء العالم
    As for workplace health and safety, the number of federal labour inspectors' posts has been increased considerably and the provision of information enhanced. UN وفيما يتعلق بالصحة والسلامة في مكان العمل، فقد تم تعزيز مراكز التفتيش الاتحادية المعنية بالعمل بشكل كبير وتم نشر المعلومات المتعلقة بالموضوع.
    The Chief, Security and safety Service, United Nations Office at Nairobi, may also serve as Chief Security Adviser for the host country, if appointed to perform this function by the Under-Secretary-General for safety and Security. UN كما يجوز أن يقوم رئيس دائرة الأمن والسلامة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي أيضا بعمل كبير المستشارين الأمنيين للبلد المضيف، إذا كلفه وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن بأداء هذه المهمة.
    Strengthening the security and safety of United Nations premises UN تعزيز الأمن والسلامة في مبنى الأمم المتحدة
    Another suggestion was to place the notions of uniqueness and integrity in Section C, while retaining a general form requirement rule in Section B. Yet another suggestion was that uniqueness should be discussed in the context of control. UN ودعا اقتراح ثان إلى إدراج مفهومي التفرُّد والسلامة في القسم جيم، مع الإبقاء على القاعدة العامة بشأن اشتراط الشكل في القسم باء. وأفاد اقتراح ثالث بضرورة مناقشة مسألة التفرُّد في سياق السيطرة.
    The right to protection of health and to safety in working conditions UN الحق في حماية الصحة والسلامة في ظروف العمل
    The United Kingdom shares the commitment to the development and implementation of transparency and confidence-building measures as a means to achieve concrete, rapid and enhanced safety and security in outer space. UN وتتقاسم المملكة المتحدة أيضاً الالتزام باتخاذ تدابير الشفافية وبناء الثقة وتنفيذها باعتبارها وسيلة لتحقيق الأمن والسلامة في الفضاء الخارجي بطريقة ملموسة وسريعة ومعززة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus