"والسلع الأساسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Commodities
        
    • and commodity
        
    • and basic commodities
        
    • commodities and
        
    • and basic goods
        
    • and goods
        
    • DITC
        
    • basic goods and
        
    • and humanitarian goods
        
    They highlighted the contribution of the agricultural and Commodities sectors for attaining the targets set out therein. UN وسلطت الضوء على مساهمة قطاعي الزراعة والسلع الأساسية في بلوغ الغايات المحددة في برنامج العمل.
    They highlighted the contribution of the agricultural and Commodities sectors for attaining the targets set out therein. UN وسلطت الضوء على مساهمة قطاعي الزراعة والسلع الأساسية في بلوغ الغايات المحددة في برنامج العمل.
    Israel also kept the fiscal returns on goods and Commodities and did not revert them to the Palestinian Authority. UN وتحتفظ إسرائيل أيضا بعائدات الضرائب المفروضة على البضائع والسلع الأساسية بحيث لا تحوُلها إلى السلطة الوطنية الفلسطينية.
    (iv) Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities: UN `4 ' اللجنة المعنية بالتجارة بالبضائع والخدمات والسلع الأساسية:
    In particular, the volatility of food and commodity prices, including petroleum prices, is seriously denting the financing capacity of many poor countries. UN وينال عدم الاستقرار في أسعار الأغذية والسلع الأساسية بصفة خاصة على نحو خطير من القدرة المالية لكثير من البلدان الفقيرة.
    (vii) Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities: UN ' 7` اللجنة المعنية بتجارة البضائع والخدمات والسلع الأساسية:
    C1: Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities UN اللجنة الأولى: لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية
    Division on International Trade in Goods and Services and Commodities UN شعبة التجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية
    Division on International Trade in Goods and Services and Commodities UN شعبة التجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية
    Because of the economic crisis, it has been necessary to import many merchandises and Commodities. UN ونتيجة للأزمة الاقتصادية، أصبح من الضروري استيراد الكثير من البضائع والسلع الأساسية.
    C.1 - Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities UN اللجنة الأولى - لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية
    International Trade in Goods and Services, and Commodities UN التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية
    Twelfth session of the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities UN الدورة الثانية عشرة للجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية
    Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities, activity report on the implementation of the Accra Accord UN تقرير عن أنشطة شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية بشأن تنفيذ اتفاق أكرا
    Servicing of the annual session of the Commission on International Trade in Goods and Services, and Commodities UN خدمة الدورة السنوية للجنة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية
    She provided information on each of the 10 quarantine, structures and Commodities nominations for 2009 and 2010. UN وقدمت معلومات عن كل واحد من 10 ترشيحات للحجر الصحي الزراعي والهياكل والسلع الأساسية لعامي 2009 و2010.
    The lead discussant was Lakshmi Puri, Acting Deputy Secretary-General and Director, Division on International Trade in Goods and Services and Commodities, United Nations Conference on Trade and Development. UN وتولت مهمة المحاور الرئيسي لاكشمي بوري، نائبة الأمين العام بالنيابة ومديرة شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Division on International Trade in Goods and Services and Commodities UN شعبة التجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية
    Addressing excessive price volatility in food and related financial and commodity markets UN التصدي للتقلب المفرط للأسعار في أسواق الغذاء وأسواق المال والسلع الأساسية المتصلة بها
    In recent months, we have witnessed unprecedented fluctuations in oil and commodity prices. UN وقد شهدنا في الأشهر الأخيرة تقلبات غير مسبوقة في أسعار النفط والسلع الأساسية.
    These communities are being denied access to food and basic commodities by anti-balaka. UN ويعمد أفراد هذه الميليشيا إلى حرمان هذه المجتمعات من الحصول على الغذاء والسلع الأساسية.
    In our region, border areas could become open economic zones, permitting the free movement of people, commodities and ideas. UN وفي منطقتنا، يمكن أن تصبح المناطق الحدودية مناطق اقتصادية مفتوحة، تسمح بحرية الحركة للناس والسلع الأساسية والأفكار.
    Hundreds of people were thus prevented by the security forces from reaching the border, or returning to their homes and thus accessing food, water and basic goods for at least two days. UN وعلى ذلك منعت قوات الأمن مئات الناس من الوصول إلى الحدود أو العودة إلى منازلهم والحصول على الطعام والماء والسلع الأساسية وذلك لمدة يومين على الأقل.
    There is, however, still a need to remove the numerous remaining measures that severely restrict the movement of people and goods and limit the ability of the United Nations to support Gaza's economic recovery and reconstruction. UN ومع ذلك، لا تزال هناك حاجة إلى إزالة التدابير العديدة المتبقية التي تقييد تقييدا حادا حركة السكان والسلع الأساسية وتحد من قدرة الأمم المتحدة على دعم إنعاش اقتصاد غزة وإعادة إعمارها.
    Other GDS DITC: Total UN شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية: المجموع
    It will also entail a commitment of the international community to promote an increase of consumption levels of basic goods and services in developing countries. UN وسيستتبع أيضا التزام المجتمع الدولي بالسعي إلى رفع مستويات استهلاك الخدمات والسلع الأساسية في البلدان النامية.
    Emphasizing the crucial importance of achieving complete freedom of movement for the civilian population and humanitarian goods and of the restoration of normal life in Sarajevo, UN وإذ يؤكد على ما لتحقيق الحرية الكاملة في الحركة للسكان المدنيين والسلع اﻷساسية وما للعودة الى الحياة الطبيعية في سراييفو من أهمية بالغة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus