The Marine Environment Protection Committee continued its work on developing guidelines for safe and environmentally sound ship recycling. | UN | وواصلت لجنة حماية البيئة البحرية أعمالها المتعلقة بوضع مبادئ توجيهية لإعادة التدوير الآمنة والسليمة بيئيا للسفن. |
Emphasizing the need for the safe and environmentally sound recycling of ships, | UN | وإذ تشدد على الحاجة إلى إعادة التدوير الآمنة والسليمة بيئيا للسفن، |
4. Suppliers of sealed radiation sources should accept the return of such sources and ensure their safe and environmentally sound management. | UN | ٤ - ينبغي أن يقبل موردو المصادر المشعة المختومة إعادة هذه المصادر اليها وأن يكفلوا إدارتها المأمونة والسليمة بيئيا. |
Sustainable and environmentally sound development is a goal to which India continues to attach the utmost importance. | UN | والتنمية المستدامة والسليمة بيئيا هي هدف تواصل الهند إيلاءه أقصى اﻷهمية. |
An example is the Regional Action Programme on environmentally sound and Sustainable Development in Asia and the Pacific, 1996-2000. | UN | ومن اﻷمثلة على ذلك برنامج العمل اﻹقليمي المعني بالتنمية المستدامة والسليمة بيئيا في آسيا والمحيط الهادئ، ١٩٩٦-٢٠٠٠. |
Such a process is vital for attaining our common goal of sustainable and environmentally sound development. | UN | وهذه العملية حيوية بالنسبة لبلوغ هدفنا المشترك وهو التنمية المستدامة والسليمة بيئيا. |
We emphasize the importance of transfer of safe, affordable and environmentally sound technologies to developing countries, as well as joint technology research and development and capacity-building. | UN | ونشدد على أهمية نقل التكنولوجيا المأمونة والمعقولة التكلفة والسليمة بيئيا إلى البلدان النامية، بالإضافة إلى البحث والتطوير المشتركين في مجال التكنولوجيا، وبناء القدرات. |
The training course developed provides participants with information, tools and skills for selecting, planning and financing appropriate and environmentally sound municipal wastewater management systems. | UN | وتقدم هذه الدورة التدريبية للمشاركين معلومات وأدوات ومهارات تمكّنهم من اختيار وتصميم وتمويل الأنظمة المناسبة والسليمة بيئيا لإدارة مياه الصرف الصحـي بالبلديات. |
(i) Identifying cost-effective and environmentally sound waste management systems; | UN | ' 1` تحديد النظم الفعالة من حيث التكلفة والسليمة بيئيا لإدارة النفايات؛ |
i. identify cost-effective and environmentally sound waste management systems; | UN | `1 ' تحديد النظم الفعالة من حيث التكلفة والسليمة بيئيا لإدارة النفايات؛ |
Sustainable Development Options for facilitating the development, transfer and dissemination of clean and environmentally sound technologies | UN | الخيارات المتاحة لتيسير تطوير التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا ونقلها ونشرها |
Report of the Secretary-General on options for a facilitation mechanism to promote the development, transfer and dissemination of clean and environmentally sound technologies | UN | تقرير الأمين العام عن خيارات من أجل آلية لتيسير تشجيع استحداث التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا ونقلها ونشرها |
Options for a facilitation mechanism that promotes the development, transfer and dissemination of clean and environmentally sound technologies | UN | الخيارات المتاحة لإنشاء آلية تيسير تساعد على تطوير التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا ونقلها ونشرها |
The Sudan was continuing its efforts to promote well-balanced, sustainable and environmentally sound development. | UN | وأضاف أنَّ السودان يواصل جهوده لتعزيز التنمية المتوازنة والمستدامة والسليمة بيئيا. |
Therefore, although ample resources have been available for some time, their use for socially equitable and environmentally sound development has been seriously limited. 1.2. | UN | ولذلك كان استخدام الموارد الواسعة رغم توفرها منذ زمن في أغراض التنمية المنصفة اجتماعيا والسليمة بيئيا استخداما جد ضيق. |
154. The main goals for economic, social and environmentally sound development in Africa during the 1990s are: | UN | ١٥٤ - فيما يلي أهم أهداف التنمية الاقتصادية والاجتماعية والسليمة بيئيا في افريقيا خلال التسعينات: |
Promoting the safe and environmentally sound | UN | تعزيز اﻹدارة المأمونة والسليمة بيئيا للنفايات المشعة |
10. Enhancing appropriate and environmentally sound technology. | UN | ١٠ - تعزيز التكنولوجيا الملائمة والسليمة بيئيا |
We should uphold the goal set by this conference: environmentally sound and sustainable development. | UN | وينبغي لنا أن ندعم الهدف الذي وضعه هذا المؤتمر: التنمية المستدامة والسليمة بيئيا. |
Report of the Secretary-General on environmentally sound and efficient fossil energy technologies | UN | تقرير اﻷمين العام عن تكنولوجيات الطاقة اﻷحفورية الكفؤة والسليمة بيئيا |
23. Women have an essential role to play in the development of sustainable and ecologically sound consumption and production patterns and approaches to natural resource management. | UN | ٣٢- وتضطلع المرأة بدور أساسي في وضع أنماط الاستهلاك واﻹنتاج المستدامة والسليمة بيئيا ونُهُج إدارة الموارد الطبيعية. |
His Government was committed to the safe and environmentally friendly development of nuclear power for civilian uses. | UN | وحكومة بلده ملتزمة بالتنمية المأمونة والسليمة بيئيا للطاقة النووية لاستخدامها في الأغراض المدنية. |
The international community should also formulate an effective strategy to finance sustainable development and a mechanism to promote, develop, transfer and disseminate clean and environmentally-sound technologies. | UN | وعلى المجتمع الدولي أيضا صياغة استراتيجية فعالة لتمويل التنمية المستدامة، وإيجاد آلية لتعزيز وتطوير ونقل وتعميم التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا. |
(d) Enhancement of environmentally sound and appropriate technology. | UN | )د( تعزيز التكنولوجيا المناسبة والسليمة بيئيا. |