"والسليمة بيئيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • and environmentally sound
        
    • environmentally sound and
        
    • ecologically sound
        
    • and environmentally friendly
        
    • and environmentally-sound
        
    • of environmentally
        
    The Marine Environment Protection Committee continued its work on developing guidelines for safe and environmentally sound ship recycling. UN وواصلت لجنة حماية البيئة البحرية أعمالها المتعلقة بوضع مبادئ توجيهية لإعادة التدوير الآمنة والسليمة بيئيا للسفن.
    Emphasizing the need for the safe and environmentally sound recycling of ships, UN وإذ تشدد على الحاجة إلى إعادة التدوير الآمنة والسليمة بيئيا للسفن،
    4. Suppliers of sealed radiation sources should accept the return of such sources and ensure their safe and environmentally sound management. UN ٤ - ينبغي أن يقبل موردو المصادر المشعة المختومة إعادة هذه المصادر اليها وأن يكفلوا إدارتها المأمونة والسليمة بيئيا.
    Sustainable and environmentally sound development is a goal to which India continues to attach the utmost importance. UN والتنمية المستدامة والسليمة بيئيا هي هدف تواصل الهند إيلاءه أقصى اﻷهمية.
    An example is the Regional Action Programme on environmentally sound and Sustainable Development in Asia and the Pacific, 1996-2000. UN ومن اﻷمثلة على ذلك برنامج العمل اﻹقليمي المعني بالتنمية المستدامة والسليمة بيئيا في آسيا والمحيط الهادئ، ١٩٩٦-٢٠٠٠.
    Such a process is vital for attaining our common goal of sustainable and environmentally sound development. UN وهذه العملية حيوية بالنسبة لبلوغ هدفنا المشترك وهو التنمية المستدامة والسليمة بيئيا.
    We emphasize the importance of transfer of safe, affordable and environmentally sound technologies to developing countries, as well as joint technology research and development and capacity-building. UN ونشدد على أهمية نقل التكنولوجيا المأمونة والمعقولة التكلفة والسليمة بيئيا إلى البلدان النامية، بالإضافة إلى البحث والتطوير المشتركين في مجال التكنولوجيا، وبناء القدرات.
    The training course developed provides participants with information, tools and skills for selecting, planning and financing appropriate and environmentally sound municipal wastewater management systems. UN وتقدم هذه الدورة التدريبية للمشاركين معلومات وأدوات ومهارات تمكّنهم من اختيار وتصميم وتمويل الأنظمة المناسبة والسليمة بيئيا لإدارة مياه الصرف الصحـي بالبلديات.
    (i) Identifying cost-effective and environmentally sound waste management systems; UN ' 1` تحديد النظم الفعالة من حيث التكلفة والسليمة بيئيا لإدارة النفايات؛
    i. identify cost-effective and environmentally sound waste management systems; UN `1 ' تحديد النظم الفعالة من حيث التكلفة والسليمة بيئيا لإدارة النفايات؛
    Sustainable Development Options for facilitating the development, transfer and dissemination of clean and environmentally sound technologies UN الخيارات المتاحة لتيسير تطوير التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا ونقلها ونشرها
    Report of the Secretary-General on options for a facilitation mechanism to promote the development, transfer and dissemination of clean and environmentally sound technologies UN تقرير الأمين العام عن خيارات من أجل آلية لتيسير تشجيع استحداث التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا ونقلها ونشرها
    Options for a facilitation mechanism that promotes the development, transfer and dissemination of clean and environmentally sound technologies UN الخيارات المتاحة لإنشاء آلية تيسير تساعد على تطوير التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا ونقلها ونشرها
    The Sudan was continuing its efforts to promote well-balanced, sustainable and environmentally sound development. UN وأضاف أنَّ السودان يواصل جهوده لتعزيز التنمية المتوازنة والمستدامة والسليمة بيئيا.
    Therefore, although ample resources have been available for some time, their use for socially equitable and environmentally sound development has been seriously limited. 1.2. UN ولذلك كان استخدام الموارد الواسعة رغم توفرها منذ زمن في أغراض التنمية المنصفة اجتماعيا والسليمة بيئيا استخداما جد ضيق.
    154. The main goals for economic, social and environmentally sound development in Africa during the 1990s are: UN ١٥٤ - فيما يلي أهم أهداف التنمية الاقتصادية والاجتماعية والسليمة بيئيا في افريقيا خلال التسعينات:
    Promoting the safe and environmentally sound UN تعزيز اﻹدارة المأمونة والسليمة بيئيا للنفايات المشعة
    10. Enhancing appropriate and environmentally sound technology. UN ١٠ - تعزيز التكنولوجيا الملائمة والسليمة بيئيا
    We should uphold the goal set by this conference: environmentally sound and sustainable development. UN وينبغي لنا أن ندعم الهدف الذي وضعه هذا المؤتمر: التنمية المستدامة والسليمة بيئيا.
    Report of the Secretary-General on environmentally sound and efficient fossil energy technologies UN تقرير اﻷمين العام عن تكنولوجيات الطاقة اﻷحفورية الكفؤة والسليمة بيئيا
    23. Women have an essential role to play in the development of sustainable and ecologically sound consumption and production patterns and approaches to natural resource management. UN ٣٢- وتضطلع المرأة بدور أساسي في وضع أنماط الاستهلاك واﻹنتاج المستدامة والسليمة بيئيا ونُهُج إدارة الموارد الطبيعية.
    His Government was committed to the safe and environmentally friendly development of nuclear power for civilian uses. UN وحكومة بلده ملتزمة بالتنمية المأمونة والسليمة بيئيا للطاقة النووية لاستخدامها في الأغراض المدنية.
    The international community should also formulate an effective strategy to finance sustainable development and a mechanism to promote, develop, transfer and disseminate clean and environmentally-sound technologies. UN وعلى المجتمع الدولي أيضا صياغة استراتيجية فعالة لتمويل التنمية المستدامة، وإيجاد آلية لتعزيز وتطوير ونقل وتعميم التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا.
    (d) Enhancement of environmentally sound and appropriate technology. UN )د( تعزيز التكنولوجيا المناسبة والسليمة بيئيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus