"والصواب" - Traduction Arabe en Anglais

    • right and
        
    • right or
        
    • good and
        
    • and right
        
    • right from
        
    Abstract philosophical arguments for freedom of information should not be an excuse to blur the distinction between right and wrong. UN وأردفت قائلة إن المناقشات الفلسفية المجردة تأييدا لحرية اﻹعلام ينبغي ألا تكون عذرا لطمس التمييز بين الخطأ والصواب.
    I wonder sometimes if he can tell the difference between right and wrong. Open Subtitles أحيانًا أتسائل لو كان بمقدوره معرفة الفرق بين الخطأ والصواب
    I think you might be letting right and wrong interfere with what's best for the company, Ward. Open Subtitles أظن أنك تسمح لمسألة التفريق بين الخطأ والصواب بالتأثير على مصلحة الشركة.
    She has no conscience, she has no concept of right or wrong. Open Subtitles ضرر كروموسومات شديد ليس لديها ضمير أو إدراك للخطأ والصواب
    Just time, I plan on doing it right. And what's right lies within me. Open Subtitles والآن أخطط بفعل الأمر الصواب والصواب يكمن في داخلي
    Somewhere beyond right and wrong there is a garden... Open Subtitles "في مكان ما بعد الخطأ والصواب هناك حديقة،
    He clearly understood the difference between right and wrong at the time of the crimes, and, therefore, he will be held accountable. Open Subtitles من الواضح أنه كان يفهم جيدًا الفرق بين الخطأ والصواب وقت ارتكاب الجرائم وبالتالي فهو مسؤول عنها.
    And so now, if it doesn't offend your sense of right and wrong, this is what I'd like you to do. Open Subtitles والآن إذًا، إذا لم يسئ بإحساسك بالخطأ والصواب. إليك ما أود منك أن تفعليه
    Idolization of a dominant role model in the wake of tragedy could often blur the lines between right and wrong. Open Subtitles محبة قدوة مسيطرة في صحوة مأساة قد تجعل الخط بين الخطأ والصواب ضبابي
    Every day, every man has a choice between right and wrong, between love and hate, sometimes between life and death. Open Subtitles في كل يوم لكل رجل خياراته بين الحق والصواب بين الحب والحقد وبعض الاحيان بين الحياة والموت
    On the first day of class, tell them they know the difference between right and wrong. Open Subtitles في أول أيام الدراسة، أخبرهم أنهم يعرفون الفرق بين الخطأ والصواب.
    And the circumstances do not alter what is right and what is wrong. Open Subtitles والظروف لا تتغيّر الخطأ يبقى خطأً والصواب يبقى صوابًا
    And I think that the lines between right and wrong become blurry. Open Subtitles وأظن أن الفرق بين الخطأ والصواب لم يعد واضحا
    You wouldn't know the difference between right and wrong if it sat on your rich face. Open Subtitles في الماضي كنت لاتعرف الفرق بين الخطأ والصواب لأنك كنت تلبس الوجه الغني
    I think the heart doesn't distinguish between right and wrong. Open Subtitles اعتقد ان القلب لا يميز بين الخطأ والصواب
    People with their own experiences, prejudices, feelings about what defines right and wrong. Open Subtitles أشخاص لهم تجاربهم الخاصة وميولهم ومشاعرهم حيال ما يعرّف الخطأ والصواب.
    Makes you forget the difference between right and wrong. Open Subtitles الذي يجعلك تنسى الإختلاف بين الخطأ والصواب
    We, the right or the wrong, are all flesh and blood... with minds and souls... hopes and dreams. Open Subtitles يمايز بين الخطأ والصواب له عقل وروح آمال وأحلام
    But good and right were never the objectives... only money and power... until someone decided we were a liability, and I watched my entire team get murdered by American drones. Open Subtitles لكن الخير والصواب لم تكُن مُطلقاً الأهداف فقط المال والسلطة حتى قرر شخصاً ما أننا أصبحنا عبء
    Without a father, he needs someone to teach him right from wrong. Open Subtitles من دون والده،سيحتاج إلى شخص ليعلمه الفرق بين الخطأ والصواب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus