"والفتاة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • and girls in
        
    • and girls to
        
    • and girls of
        
    • and girls into
        
    • and girls at
        
    • girl in
        
    • the girl at
        
    • and the girl
        
    • girls and
        
    :: Institute early warning mechanisms for violence against women and girls in the context of conflict and post-conflict situations. UN :: إنشاء آليات للإنذار المبكر بشأن العنف ضد المرأة والفتاة في سياق حالات النـزاع وما بعد النـزاع.
    In this regard, we express dismay over continuing and egregious violence against women and girls in situations of armed conflict, particularly the vicious sexual attacks in the Democratic Republic of the Congo. UN وفي هذا الصدد، نعرب عن استيائنا من العنف المستمر والفظيع الذي يُرتكب في حق المرأة والفتاة في حالات النـزاع المسلح، ولا سيما الاعتداءات الجنسية الوحشية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    2011: Women and girls in science and technology: Increasing opportunities in education, research and employment UN 2011: المرأة والفتاة في مجال العلم والتكنولوجيا: زيادة الفرص المتاحة في ميادين التعليم والبحث والعمالة
    The Commission has never addressed women and girls in science and technology as a priority theme. UN ولم تطرق اللجنة حتى الآن مسألة المرأة والفتاة في مجال العلم والتكنولوجيا بوصفها موضوعا ذا أولوية.
    63. The Committee expresses its concern about the persistence of stereotypes that confine women and girls to traditional roles. UN 63 - وتعرب اللجنة عن القلق إزاء استمرار القوالب النمطية التي تحصر المرأة والفتاة في أدوار تقليدية.
    :: Stress the need for support structures and policies to retain women and girls in education and training UN :: التشديد على الحاجة إلى دعم الهياكل والسياسات الرامية إلى الإبقاء على المرأة والفتاة في التعليم والتدريب؛
    34. Improving the status of women and girls in Africa requires specific attention if progress towards development is to be accelerated. UN 34 - ولكي تتسارع خطى التقدم على مسار التنمية، يلزم إيلاء اهتمام خاص لتحسين وضع المرأة والفتاة في أفريقيا.
    Report of the Secretary-General on the situation of women and girls in Afghanistan UN تقرير الأمين العام عن حالة المرأة والفتاة في أفغانستان
    Recalling further its resolution 2005/8 of 21 July 2005 on the situation of women and girls in Afghanistan, UN وإذ يشير كذلك إلى قراره 2005/8 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2005 بشأن حالة المرأة والفتاة في أفغانستان،
    Recalling further its resolution 2005/8 of 21 July 2005, on the situation of women and girls in Afghanistan, UN وإذ يشير كذلك إلى قراره 2005/8 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2005 بشأن حالة المرأة والفتاة في أفغانستان،
    Recalling further its resolution 2005/8 of 21 July 2005, on the situation of women and girls in Afghanistan, UN وإذ يشير كذلك إلى قراره 2005/8 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2005 بشأن حالة المرأة والفتاة في أفغانستان،
    Women and girls in development: freedom from violence UN دور المرأة والفتاة في التنمية: التحرر من العنف
    Involve women and girls in their own protection strategies. UN :: إشراك المرأة والفتاة في استراتيجيات الحماية الخاصة بهن.
    The realization of those programmes will further offer equal rights for women and girls in the field of education and training. UN وفضلا عن ذلك، سيوفر تحقيق هذه البرامج حقوقا متساوية للمرأة والفتاة في ميدان التعليم والتدريب.
    It is coordinating a public information campaign on violence against women and girls in Liberia. UN وتتولى تنسيق حملة إعلامية عن العنف المرتكب ضد المرأة والفتاة في ليبريا.
    Report on the situation of women and girls in Afghanistan UN تقرير عن حالة المرأة والفتاة في أفغانستان
    Among the seven resolutions adopted by the Commission, one focused on the situation of women and girls in Afghanistan. UN ومن بين القرارات السبعة التي اعتمدتها اللجنة ركّز قرار واحد على حالة المرأة والفتاة في أفغانستان.
    Report of the Secretary-General on the situation of women and girls in Afghanistan UN تقرير الأمين العام عن حالة المرأة والفتاة في أفغانستان
    Report of the Secretary-General on the situation of women and girls in Afghanistan UN تقرير الأمين العام عن حالة المرأة والفتاة في أفغانستان
    Its greatest impact has been the awareness that the State as a whole needs to translate into reality the right of women and girls to a life without violence. UN ويتمثل أثره الرئيسي في التوعية بأن على الدولة ككل أن تترجم حق المرأة والفتاة في حياة خالية من العنف إلى واقع ملموس.
    33. Education can be a change agent empowering women and girls of all ages. UN ٣٣ - ويمكن أن يكون التعليم عامل تغيير يُمكﱢن المرأة والفتاة في جميع مراحل العمر.
    80. The constraints related to incorporating international standards for the treatment of women and girls into the provision of international assistance to Afghanistan have yet to be addressed. UN 80 - ولم تعالج بعد العراقيل المتصلة بإدراج المعايير الدولية لمعاملة المرأة والفتاة في عملية تقديم المساعدة الدولية إلى أفغانستان.
    With much to accomplish before the goals set out in Beijing in 1995 are met, all Governments, including Canada, must continue to support the rights of women and girls at home and abroad by creating a universally applicable post-2015 development agenda that prioritizes gender equality. UN نظرا لأنه لا يزال يتعين إنجاز الكثير قبل أن تتم تلبية الأهداف الواردة في مؤتمر بيجين عام 1995، يجب على جميع الحكومات بما فيها كندا، أن تواصل دعم حقوق المرأة والفتاة في داخل البلد وفي الخارج وذلك بوضع خطة تنمية قابلة للتطبيق على الصعيد العالمي لما بعد عام 2015 تجعل الأولوية للمساواة بين الجنسين.
    The bartender kept his hat on even though he was perspiring, and the girl in the second banquette, she can do a lot better than the guy she was with. Open Subtitles عامل الحانة يبقي قبعته رغم أنه يتعرق، والفتاة في الحجرة الثانية، تستطيع الحصول على أفضل من الشاب الذي جائت معه
    Oh, the girl at the bubbles told me you shouldn't wash your face with soap. Open Subtitles آآه والفتاة في محل ببلز اخبرتني انه لا يجب أن اغسل وجهي بالصابون
    The persistence of patriarchal systems and mindsets can be seen in the range of violence perpetrated against girls and women around the world. UN ويمكن ملاحظة استمرارية النظم وأنماط التفكير الأبوية في طائفة من أعمال العنف التي تمارس ضد المرأة والفتاة في جميع أنحاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus