"والفرح" - Traduction Arabe en Anglais

    • Joy
        
    Clearly living a life of deep harmony and Joy. Open Subtitles كان جلياً أنه يعيش حياة ممتلئة بالوئام والفرح.
    Maybe we can get Melanie and Joy in on this. Open Subtitles ربما يمكننا الحصول ميلاني والفرح في في هذا الشأن.
    Dignity emerges from the intrinsic and innate virtues of peace, love, Joy, purity and truth, which are present within every human being. UN والكرامة تنبعث من فضائل السلام الجوهرية والفطرية، والحب، والنقاء، والفرح والحقيقة، التي تكمن في كل إنسان.
    Back in L.A., Joy had given up on men. Open Subtitles مرة أخرى في لوس انجلوس، والفرح تخلت عن الرجال.
    On the memory of love and loss and birth and death and Joy and sorrow. Open Subtitles على ذكريات الحب والفقدان والولادة والموت والفرح والأسى
    I am always proud of you You're my pride and Joy. Open Subtitles أنا فخور دائما منكم أنت لي الفخر والفرح.
    I'll always think of you as my first, Joy. Open Subtitles أنا سوف نفكر دائما منكم كما بلدي أولا، والفرح.
    Since birth, meeting the person from Heaven who is in front of me, never has been such excitement and Joy as this. Open Subtitles منذ الولادة مقابلة الشخص الذي من السماء التي أمامي لم تكن بمثل هذه الاثارة والفرح هكذا
    There is a palpable spirit of love and Joy in this room. Open Subtitles هناكَ روح واضحة من الحب والفرح داخل هذهِ الغرفة
    There are but two-- a god of light and love and Joy and a god of darkness, evil, and fear. Open Subtitles لكن لا يوج ألا اثنان استغفر الله اله النور والحب والفرح واله الظلام الشر والخوف
    And she sings the song of love and anger... and fear and Joy and sadness all at once. Open Subtitles وتُغني أغنية الحب والغضب والخوف والفرح والحزن في نفس الوقت.
    Welcome her into your presence where there is no sorrow nor pain, but the fullness of peace and Joy with you for ever and ever. Open Subtitles رحب بها في حضرتك حيث لا وجود لحزن ولا ألم لكن السلام الدائم والفرح معك
    but the fullness of peace and Joy with you for ever and ever. Open Subtitles لكن السلام الدائم والفرح معك إلى أبد الآبدين
    We do it in honour of our distant and loving King, who once visited our world in blood and Joy. Open Subtitles بل نشتريها لتكريم ملكنا الحبيب البعيد الذي زار عالمنا ذات مرة بالدم والفرح
    It is full of work and responsibility, sorrow and Joy. Open Subtitles إنها مليئة بالعمل والمسؤولية، الحزن والفرح.
    Yeah, and you do that right at the moment of, you know, pure Joy. Open Subtitles نعم، وكنت تفعل ذلك الحق في لحظة، كما تعلمون، والفرح النقي.
    And I will miss that infectious smile and the Joy that he brought to every day. Open Subtitles وسوف أفتقد تلك الابتسامة المعدية والفرح الذي يحضره معه كل يوم
    The only thing a clown will stab you with is Joy and merriment. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى سيطعنك به مهرج هو المرح والفرح
    Because I never want there to be anything but absolute honesty between us, Joy. Open Subtitles لأنني لا أريد أن يكون هناك أي شيء لكن الصدق المطلق بيننا، والفرح.
    Your music, the Joy you felt when playing, you can learn again. Open Subtitles الموسيقى الخاصة بك، والفرح لك شعر عندما يلعب، يمكنك ان تتعلم مرة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus