"والمحاضرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • and lectures
        
    • the lectures
        
    • and talks
        
    • and courses
        
    • and lecture
        
    • and presentations
        
    • talks and
        
    • conferences
        
    • lectures and
        
    • lecture-discussions
        
    I hope they will benefit from the exposure to our forum and from the meetings and lectures they will receive. UN وآمل أن يستفيدوا من حضور هذا المنتدى ومن الاجتماعات التي سيحضرونها والمحاضرات التي سيتلقونها.
    IV. List of publications and lectures in human rights UN رابعاً - قائمة المؤلفات والمحاضرات المتعلقة بحقوق الإنسان
    514. The Secretariat-General participated in a number of symposiums and lectures on events in the region and US-Arab relations. UN 513 - كما شاركت الأمانة العامة في العديد من الندوات والمحاضرات المتعلقة بأحداث المنطقة والعلاقات العربية الأمريكية.
    The programme of publications, seminars and lectures is well balanced and informative, despite its limited means. UN ويتسم برنامج المنشورات والحلقات الدراسية والمحاضرات بأنه حسن التوازن وتثقيفي.
    Exhibits, guided tours and lectures will be provided to highlight the work of the Organization. UN وستنظم المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات من أجل إبراز أعمال الأمم المتحدة.
    Answer: We had lectures on security, courses on withstanding torture, religious seminars, and lectures on Muslims throughout the world. UN ج - نأخذ محاضرات أمنية، ودورات مقاومة التعذيب، والندوات الدينية، والمحاضرات عن المسلمين في شتى أرجاء العالم.
    Exhibits, guided tours and lectures will be provided to highlight the work of the Organization. UN وستنظم المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات من أجل إبراز أعمال الأمم المتحدة.
    Participation in important international law meetings and lectures delivered UN المشاركة في الاجتماعات الهامة المتعلقة بالقانون الدولي والمحاضرات التي ألقاها
    (i) Exhibits, guided tours and lectures: UN `1 ' المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات:
    (iii) Exhibits, guided tours and lectures: UN `3 ' المعارض والجولات المصحوبة بدليل والمحاضرات:
    To equip the participants with the basic skills necessary to present reports and lectures, and with oral and written language skills. UN تزويد المشاركين بالمهارات الأساسية في عرض التقارير والمحاضرات والمهارات اللغوية الشفوية وكتابة.
    There were also requests for publications and enquiries about courses and lectures being organized by the Office. UN وتأتي أيضا طلبات للحصول على نشرات، واستفسارات عن الدورات الدراسية والمحاضرات التي ينظمها المكتب.
    Publications and lectures on arbitration and international law UN المؤلفات والمحاضرات المتعلقة بالتحكيم والقانون الدولي
    The system will have free access and can also be used to disseminate, in real-time, presentations made during conferences and lectures. UN ويمكن الوصول إلى النظام مجاناً واستخدامه أيضاً لنشر العروض التي تقدم في الوقت الحقيقي أثناء المؤتمرات والمحاضرات.
    The research output will be linked closely to the provision of advisory services, training, workshops and lectures. UN وسترتبط نتيجة البحث على نحو وثيق بتوفير الخدمات الاستشارية والتدريب وحلقات العمل والمحاضرات.
    Exhibits, guided tours and lectures will be provided to highlight the work of the Organization. UN وستنظم المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات من أجل إبراز أعمال الأمم المتحدة.
    the lectures are recorded in one of the official languages of the United Nations. UN والمحاضرات مسجلة بواحدة من لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    Health-related incentives: targeted health seminars and talks UN الحوافز الصحية: الندوات والمحاضرات الصحية الهادفة.
    Books and courses UN الكتب والمحاضرات
    In 2011, more than 50,000 people took guided tours in Vienna and approximately 7,000 people participated in the briefing and lecture programmes. UN وفي عام 2011، شارك ما يزيد على 000 50 شخص في هذه الجولات في فيينا وشارك نحو 000 7 شخص في برامج الإحاطات الإعلامية والمحاضرات.
    Visits to the exhibits were stimulated, especially, by having coffee breaks and presentations in this venue. UN وشجع على ارتياد المعرض ما تخلله من فترات راحة لتناول القهوة والمحاضرات التي قُدمت في مكان العرض.
    And then, suddenly, I was invited all over the world to give talks and lectures and so forth. Open Subtitles وفجأة,أنا دُعيت فى جميع أنحاء العالم لإعطاء المحادثات والمحاضرات وما إلى ذلك. براين جرين:
    Organization of symposia, lectures and soirées to which experts on the problems of children and young persons are invited. UN `6` تنظيم الندوات والمحاضرات والأمسيات التي تهتم بمشاكل الأطفال والشباب ودعوة ذوي الاختصاصات للمشاركة والمساهمة في ذلك.
    Such techniques may include the use of working groups, lecture-discussions, case-studies, panel discussions, round-table discussions, brainstorming sessions, simulation and role-playing, field trips, practica and the use of audio and visual aids, as culturally appropriate to the specific audience; UN ويمكن أن تشمل هذه اﻷساليب استخدام اﻷفرقة العاملة، والمحاضرات - المناقشات، ودراسات حالات إفرادية، ومناقشات اﻷفرقة، ومناقشات المائدة المستديرة، ودورات إثارة اﻷفكار، والمحاكاة وأداء اﻷدوار، والرحلات الميدانية، والتطبيق العملي، واستخدام المعينات السمعية البصرية، على النحو الملائم ثقافيا للجمهور المحدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus