"والمدير التنفيذي لبرنامج" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the Executive Director of
        
    • and Executive Director of
        
    • the Executive Director of the
        
    • and to the Executive Director of
        
    • by the Executive Director
        
    The Director-General of FAO and the Executive Director of UNEP: UN إن المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة،
    UNITED NATIONS HUMAN SETTLEMENTS PROGRAMME and the Executive Director of THE UNITED NATIONS UN للمستوطنات البشرية والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Director-General of UNON and Executive Director of UNEP 15-Jun-06 UN المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Under-Secretary-General, Director-General of the United Nations Office at Vienna, and Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme UN وكيل الأمين العام، المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا، والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    An introductory statement was made by the Under-Secretary-General and the Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme. UN وأدلى ببيان استهلالي وكيل الأمين العام والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    The Secretary-General of the United Nations and the Executive Director of UNDCP made statements on the occasion. UN وألقى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بيانين في تلك المناسبة.
    The outcome of the visit was brought to the attention of the Secretary-General and the Executive Director of UNEP, in order for an acceptable strategy to be formulated and applied as soon as adequate resources become available. UN وتم إطلاع اﻷمين العام والمدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على نتائج هذه الزيارة لوضع استراتيجية مقبولة ستجري صياغتها وتنفيذها حالما تتوافر الموارد الكافية.
    The ministerial/high-level segment will be closed by the Chair and the Executive Director of UNEP. UN 37 - يقوم الرئيس والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة باختتام الجزء الوزاري/رفيع المستوى.
    I should also note the appreciation of this Committee for the eloquent remarks of the United Nations Secretary-General and the Executive Director of the World Food Programme on the brutal killings. UN وأود أيضا أن ألاحظ تقدير هذه اللجنة للملاحظات الوجيهة الصادرة عن الأمين العام للأمم المتحدة والمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي بشأن عمليات القتل الوحشية التي حدثت.
    During the visit, the Secretary-General also met with the President of the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and the Executive Director of the World Food Programme (WFP) to explore avenues of cooperation with these two organizations. UN كما التقى اﻷمين العام خلال الزيارة برئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والمدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي لاستكشاف سبل التعاون مع هاتين المنظمتين.
    Under-Secretary-General, Director-General of the United Nations Office at Vienna, and Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme UN وكيل الأمين العام، المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا، والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Under-Secretary-General, Director-General of the United Nations Office at Vienna, and Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme UN وكيل الأمين العام، المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا، والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Under-Secretary-General, Director-General of the United Nations Office at Vienna, and Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme UN وكيل الأمين العام، المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا، والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Under-Secretary-General, Director-General of the United Nations Office at Vienna, and Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme UN وكيل الأمين العام، المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا، والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Under-Secretary-General, Director-General of the United Nations Office at Vienna, and Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme UN وكيل الأمين العام، المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا، والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Following this, welcoming remarks will be made by the Executive Secretary, the Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP) or his representative, a representative of the Government of Germany and the Mayor of the city of Bonn. UN عقب ذلك يلقي الأمين التنفيذي والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أو ممثله وممثل حكومة ألمانيا وعمدة مدينة بون كلمات الترحيب.
    Under this agenda item, statements will be made by a representative of the Government of India, the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the President of the Seventeenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. UN وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال سيدلى ببيانات من جانب ممثل حكومة الهند والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ورئيس الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    By the same decision, the Open-ended Working Group of the Basel Convention at its fifth session requested the Secretariat to make its note available to the secretariats of the Stockholm and Rotterdam conventions with an invitation to make such information available to their conferences of the Parties, and to the Executive Director of UNEP. UN 13 - وبناء على المقرر نفسه طلب الفريق العامل مفتوح العضوية لاتفاقية بازل في دورته الخامسة إلى الأمانة إتاحة مذكرتها لأمانتي استكهولم وروتردام مع توجيه الدعوة لجعل هذه المعلومات متاحة أمام مؤتمرات الأطراف والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Under this agenda item, statements will be made by a representative of the Government of Senegal and by the Executive Director of the United Nations Environment Programme. UN وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال سيدلي ببيانات كل من ممثل حكومة السنغال والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus