"والمذكرات التوجيهية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and guidance notes
        
    • the Guidance Notes
        
    In 2013 the following manuals, handbooks and guidance notes were completed: UN وتم في عام 2013 إعداد الأدلة والكتيبات والمذكرات التوجيهية التالية:
    These documents inform the creation of manuals and guidelines for the Departments, such as standard operating procedures and guidance notes. UN وتشكل هذه الوثائق مرشدا لوضع الأدلة والمبادئ التوجيهية للإدارات، مثل إجراءات التشغيل الموحدة والمذكرات التوجيهية.
    The Unit also provides support to the Under-Secretary-General in the compilation of the lessons-learned guide for managers and guidance notes that are circulated to all heads of offices and departments, and through them to their managers. UN وتقدم الوحدة أيضا الدعم لوكيل الأمين العام في تجميع دليل الدروس المستفادة الموجه للمديرين والمذكرات التوجيهية التي تعمم على جميع رؤساء المكاتب والإدارات، وعن طريقهم على مديري مختلف الوحدات.
    Under the Anti-Money Laundering Act and the Guidance Notes issued by the Central Bank, all financial institutions are required to take the necessary measures to properly identify all prospective customers. UN يقضي قانون مكافحة غسل الأموال والمذكرات التوجيهية الصادرة عن المصرف المركزي أن على جميع المؤسسات المالية أن تتخذ التدابير الضرورية للتأكد بدقة من هوية جميع زبائنها في المستقبل.
    As previously reported, the Territory has in place anti-money-laundering legislation, including the Proceeds of Criminal Conduct Act, 2000; the Money Laundering Reporting Authority Act, 2000; the Anti-Money Laundering Regulations; the Guidance Notes on the Prevention of Money Laundering; and the Criminal Justice Act. UN وكما ورد سابقا، فإن لدى الإقليم تشريعات لمكافحة غسل الأموال، منها قانون عائدات النشاط الإجرامي لعام 2000؛ وقانون سلطة الإبلاغ عن غسل الأموال لعام 2000؛ ولائحة مكافحة غسل الأموال؛ والمذكرات التوجيهية بشأن منع غسل الأموال؛ وقانون العدالة الجنائية.
    The Unit also provides secretariat support to the Under-Secretary-General in the compilation of the lessons-learned guide for managers and guidance notes that are circulated to all heads of offices and departments. UN كما تقدم الوحدة خدمات الأمانة لوكيل الأمين العام في تجميع دليل الدروس المستفادة الموجهة للمديرين والمذكرات التوجيهية التي تعمم على جميع رؤساء المكاتب والإدارات.
    The Unit also provides support to the Under-Secretary-General in the compilation of the lessons-learned guide for managers and guidance notes that are circulated to all heads of offices and departments, and through them to their managers. UN وتقدم الوحدة أيضا الدعم لوكيل الأمين العام في تجميع دليل الدروس المستفادة الموجه للمديرين والمذكرات التوجيهية التي تعمم على جميع رؤساء المكاتب والإدارات، وعن طريقهم على مديري مختلف الوحدات.
    Number of countries using trainings, tools and guidance notes to advocate for access of adolescent and youth to sexual and reproductive health information and services, including via participatory platforms $2.7 million UN عدد البلدان التي تستخدم أنشطة التدريب والأدوات والمذكرات التوجيهية لتزويد المراهقين والشباب بإمكانية الحصول على المعلومات والخدمات المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية، وذلك بطرق من بينها المنتديات التشاركية
    13. Members of the Working Group have also developed or initiated the development of a number of manuals, handbooks and guidance notes on national accounts and have made recommendations for the compilation of basic statistics. UN 13 - ووضع أعضاء الفريق العامل أيضا أو شرعوا في وضع عدد من الأدلة والكتيبات والمذكرات التوجيهية بشأن الحسابات القومية، وقدموا توصيات بشأن تجميع الإحصاءات الأساسية.
    The strategy note and guidance notes will be the subject of broader discussions within UNDP practices and groups, regional bureaux, regional centres, associated funds and programmes, UNDG and relevant United Nations agencies. UN وستكون المذكرة الاستراتيجية والمذكرات التوجيهية موضوع مناقشات أوسع نطاقا داخل ممارسات البرنامج الإنمائي وأفرقته، والمكاتب الإقليمية، والمراكز الإقليمية، والصناديق والبرامج المرتبطة به، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ووكالات الأمم المتحدة المختصة.
    C. Compilation of manuals and handbooks 28. To strengthen the statistical capacity for compiling national accounts, in accordance with the programme to implement the 2008 SNA and supporting statistics the Working Group initiated the compilation of manuals, handbooks and guidance notes. UN 28 - تعزيزا للقدرة الإحصائية في مجال تجميع الحسابات القومية، وفقا لبرنامج تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 2008 والإحصاءات الداعمة له، بدأ الفريق العامل في تجميع الأدلة والكتيبات والمذكرات التوجيهية.
    The Procurement Manual and guidance notes are available in electronic format on the Procurement Network community of practice (hosted on a SharePoint platform), in an interactive and modular format UN ويتوفر دليل المشتريات والمذكرات التوجيهية إلكترونيا على موقع جماعة الممارسين التابعة لشبكة المشتريات (المستضاف على نظام Sharepoint) في شكل تفاعلي مقسم إلى وحدات
    C. Compilation of manuals and handbooks 39. To strengthen countries' statistical capacity for compiling national accounts in accordance with the implementation programme for the 2008 SNA and supporting statistics, members of the Working Group have developed or have initiated the development of a number of manuals, handbooks and guidance notes for national accounts, and recommendations for the compilation of basic statistics. UN 39 - لتعزيز قدرات البلدان الإحصائية على تجميع الحسابات القومية وفقاً لبرنامج تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008 والإحصاءات الداعمة، وضع أعضاء الفريق العامل أو شرعوا في وضع عدد من الأدلة والكتيبات والمذكرات التوجيهية المعنية بالحسابات القومية، وتوصيات بشأن تجميع الإحصاءات الأساسية.
    (j) Appreciated the completion of and progress regarding a number of manuals, handbooks and guidance notes to facilitate the implementation of the 2008 SNA and supporting economic statistics, and urged the Intersecretariat Working Group on National Accounts to expedite the development of the handbooks and guidance notes; UN (ي) أعربت عن تقديرها لإنجاز عدد من الأدلّة والكتيّبات والمذكرات التوجيهية وللتقدم المحرز على صعيد إنجاز الجزء المتبقي منها، وذلك لتيسير تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008 والإحصاءات الاقتصادية الداعمة، وحثّت الفريق العامل على التعجيل بوضع الكتيبات والمذكرات التوجيهية؛
    (j) Appreciated the completion of and progress regarding a number of manuals, handbooks and guidance notes to facilitate the implementation of the 2008 SNA and supporting economic statistics, and urged the Intersecretariat Working Group on National Accounts to expedite the development of the handbooks and guidance notes; UN (ي) أعربت عن تقديرها لإنجاز عدد من الأدلّة والكتيّبات والمذكرات التوجيهية أو للتقدم المحرز في إعدادها، تيسيرا لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008 والإحصاءات الاقتصادية الداعمة، وحثّت الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية على التعجيل بوضع الكتيبات والمذكرات التوجيهية؛
    $7.9 million Number of countries or regional offices where tools and guidance notes are rolled out (e.g., One-Health tool, ensuring quality in sexual and reproductive services) to support regional and country programmes for the provision of integrated sexual and reproductive services and for evidence-based policy dialogue UN عدد البلدان أو المكاتب الإقليمية التي بدأ فيها استعمال الأدوات والمذكرات التوجيهية (على سبيل المثال، أداة مبادرة صحة الجميع واحدة، وضمان الجودة في الخدمات الجنسية والإنجابية) من أجل دعم البرامج الإقليمية والقطرية بهدف توفير الخدمات الجنسية والإنجابية المتكاملة، وتنظيم حوار بشأن السياسات يستند إلى الأدلة
    the Guidance Notes on administrative procedures for national project personnel prepared by UNDG for this purpose could be a practical response to government calls for harmonization of the administrative procedures for national project personnel currently applied by different United Nations organizations. C. Common premises and sharing of administrative services UN والمذكرات التوجيهية بشأن الاجراءات الادارية لموظفي المشاريع الوطنية التي أعدتها مجموعة الأمم المتحدة الانمائية لهذا الغرض، يمكن أن تشكل ردا عمليا على طلبات الحكومات المتعلقة بتنسيق الاجراءات الادارية لموظفي المشاريع الوطنية التي تستخدمها حاليا مختلف مؤسسات الأمم المتحدة.
    As previously reported, according to the administering Power, the Territory has in place anti-money-laundering legislation, including the Proceeds of Criminal Conduct Act, 2000; the Money Laundering Reporting Authority Act, 2000; the Anti-Money Laundering Regulations; the Guidance Notes on the Prevention of Money Laundering; and the Criminal Justice Act. UN وكما ورد سابقا، أفادت الدولة القائمة بالإدارة بأن لدى الإقليم تشريعات لمكافحة غسل الأموال، ومنها قانون عائدات النشاط الإجرامي لعام 2000؛ وقانون سلطة الإبلاغ عن غسل الأموال لعام 2000؛ وأنظمة مكافحة غسل الأموال؛ والمذكرات التوجيهية بشأن مكافحة غسل الأموال؛ وقانون العدالة الجنائية.
    Further to the above legislative machinery requiring identification procedures, the Guidance Notes for Credit and Financial Institutions, the Guidance Notes for Investment Services and Life Assurance Business and the Guidance Notes for Offshore Banking Licence Holders lay down detailed guidelines as to how to identify a customer. UN وإضافة إلى الآلية التشريعية المذكورة أعلاه التي تقتضي إجراءات تحديد الهوية، تتضمن المذكرات التوجيهية للمؤسسات الائتمانية والمالية، والمذكرات التوجيهية لخدمات الاستثمارات والأعمال في مجال التأمين على الحياة والمذكرات التوجيهية للحاصلين على تراخيص للقيام بأعمال مصرفية في الخارج، مبادئ توجيهية مفصلة بشأن طريقة تحديد هوية زبون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus